14 октября 2024
1 октября 2024 года музыкальный проект OPUS UNIVERSUM открыл свой восьмой концертный сезон, первой программой которого стал сольный фортепианный вечер с посвящением «бесконечному пути к вершинам исполнительского мастерства».
Система исправления ошибок
|
Виталий Романович Поплавский (род. 12.01.1964, Москва) — российский режиссер-педагог, критик, искусствовед, драматург, переводчик, шекспировед. Доцент кафедры культуры и искусства Московского гуманитарного университета, член Шекспировской комиссии РАН. В 1984 г. окончил театральное отделение факультета общественных профессий Московского государственного педагогического института, получив специальность «руководитель театрального коллектива». В 1986 г. окончил филологический факультет МГПИ по специальности «русский язык и литература» с квалификацией «учитель русского языка и литературы». В 1995 г. окончил отделение режиссуры драмы Высшей школы деятелей сценического искусства при РАТИ (ГИТИС) и СТД РФ с дипломом по специальности «педагог-режиссер высшей квалификации». В 1986–1987 гг. был внештатным корреспондентом отдела культуры редакции газеты «Вечерняя Москва». С 1986 по 1991 г. работал режиссером литературно-драматической редакции Всесоюзной студии грамзаписи фирмы «Мелодия». В 1987–1989 гг. занимал должность старшего методиста кабинета театральной критики Союза театральных деятелей РФ. В 1989–1990 гг. работал внештатным корреспондентом журнала «Театральная жизнь», а с 1990 по 1993 г. — режиссером театрального кооператива «Товарищество “Диалог”». В 1993–1996 гг. — режиссер Карагандинского государственного театра музыкальной комедии, в 1996 г. — ведущий и редактор программы «День культуры» на радиостанции «Резонанс». В 1995–2009 гг. — старший преподаватель гуманитарной кафедры, руководитель театральной студии Российского химико-технологического университета им. Д. И. Менделеева. С 1997 по 1998 г. — режиссер Московского областного театра юного зрителя «Царицыно». В 2001–2002 гг. преподаватель режиссерского отделения Московского областного училища культуры. С 2002 г. — режиссер, педагог дополнительного образования Московского городского дома учителя, руководитель театра-студии «Горизонт», с 2013 г. — доцент кафедры культуры и искусства (руководитель актерского курса) Московского гуманитарного университета (МосГУ). В 2016–2017 гг. — руководитель театральной студии; преподаватель техники речи Университетской гимназии МГУ им. М. В. Ломоносова. Автор статей по теории перевода, истории театра, проблемам сценичности, поэтики и теории жанров, переводов шекспировских произведений на русский язык. Живет и работает в Москве. СПИСОК НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ И ПЕРЕВОДОВ 1. Шекспир В. Трагическая история Гамлета, датского принца / пер. с англ. В. Р. Поплавского. М. : Журавлев, 2001. 224 с. 2. Поплавский В. Р. Законность престолонаследия в логике шекспировских сюжетов // Шекспировские чтения 2002 : аннотации докладов Международной конференции, 27–30 июня 2002 г. Владимир : ВГПУ, 2002. 51 с. С. 28–29. 3. «Гамлет» Бориса Пастернака: версии и варианты перевода шекспировской трагедии / сост., подгот. текста и предисл. В. Р. Поплавского. М. ; СПб. : Летний сад, 2002. 255 с. 4. Поплавский В. Р. Сонеты по мотивам шекспировских сонетов. М., 2004. 36 с. (Издание было подготовлено к Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2004»). 5. Поплавский В. Р. Проблема чести и достоинства в произведениях Шекспира // Шекспировские чтения 2004 : аннотации докладов международной конференции 21–25 июня 2004 г. М. : Издательский дом «Таганка» ; МГОПУ, 2004. 36 с. С. 20–21. 6. Поплавский В. Р. Театр Шекспира в истории культуры : учеб. пособие. М. : РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2004. 144 с. 7. Соколовский А. Гамлет. Принц Датский / подгот. текста В. Р. Поплавского // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 66–84. 8. «Быть иль не быть, — вопрос весь в том…»: «Гамлет» в переводах XIX — начала XX вв. / подгот. текста и предисл. В. Р. Поплавского] // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 85–145. 9. Шекспир В. Избранные сонеты / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 174–178. 10. Поплавский В. Р. Проблема сценического темперамента и типология шекспировских персонажей // Шекспировские чтения 2006 : аннотации докладов международной конференции 16–20 октября 2006 г. / отв. ред. И. С. Приходько. М.: НС «История мировой культуры» РАН — Шекспировская комиссия. 44 с. С. 22–24. 11. Поплавский В. Р. Исторические сюжеты Шекспира: политический смысл // Шекспировские чтения 2004. М. : Наука, 2006. 371 с. С. 67–75. 12. Шекспир У. Гамлет : антология русских переводов : 1828–1880 / сост. В. Р. Поплавского. М. : Совпадение, 2006. 320 с. 13. Шекспир У. Гамлет : антология русских переводов: 1883–1917 / сост. В. Р. Поплавского. М. : Совпадение, 2006. 326 с. 14. Поплавский В. Р. «Гамлет» на русском языке: два века переводческой традиции // Шекспировские штудии VIII: проблемы перевода : материалы заседания Шекспировской комиссии РАН 29 февраля 2008 г. : сб. науч. трудов. / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т, Ин-т гуманит. исследований М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. 91 с. С. 18–40. 15. Поплавский В. Р. Трагедия о Гамлете в эстетике Ренессанса и классицизма // Шекспировские чтения 2008 : сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. 74 с. С. 44–46. 16. Шекспир В. Отелло, венецианский мавр. Сцены из трагедии / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспировские штудии XVI : Шекспир: текст и контекст : сб. науч. трудов. Исследования и материалы научного семинара 23 апреля 2010 г. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. 80 с. С. 49–76. 17. Поплавский В. Р. Сюжет о Гамлете в трагедии С. Висковатова // Шекспировские чтения 2010 : сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. 64 с. С. 35–37. 18. Поплавский В. Р. Трагедия о Гамлете в эстетике Ренессанса и классицизма // Шекспировские чтения 2006 / гл. редактор А. В. Бартошевич ; отв. ред., сост. И. С. Приходько. М. : Наука, 2011. 469 с. С. 153–162. 19. Поплавский В. Р. Типология шекспировских персонажей и проблема сценического темперамента // Знание. Понимание. Умение. 2013. № 4. С. 145–150. 20. Поплавский В. Р. Исправленный Шекспир // “Hamlet” эпохи русского классицизма. М. : Лабиринт, 2014. 206 с. С. 186–204. 21. Шекспир В. Трагическая история Гамлета, принца датского / пер. с англ. и примеч. В. Р. Поплавского // Вестник Европы. 2014. Т. XL–XLI. С. 24–78. 22. Шекспир У. Великие трагедии в русских переводах. Гамлет / сост., предисл. и комм. В. Р. Поплавского. М. : ПРОЗАиК, 2014. 591 с. 23. Поплавский В. Р. «Гамлет» в переводе Пастернака: становление метода // Russian Literature. 2015. Vol. LXXVIII. No. III/IV. С. 787–812. 24. Поплавский В. Р. «Гамлет, принц датский» // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 56–63. 25. Поплавский В. Р. Астангов Михаил Федорович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 590–591. 26. Поплавский В. Р. Бельфоре, Франсуа де // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 425–426. 27. Поплавский В. Р. Верди, Джузеппе // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 431–432. 28. Поплавский В. Р. Высоцкий Владимир Семенович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 591–592. 29. Поплавский В. Р. Гамлетизм // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 435–436. 30. Поплавский В. Р. Качалов Василий Иванович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 595–596. 31. Поплавский В. Р. Козаков Михаил Михайлович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 596–597. 32. Поплавский В. Р. Любимов Юрий Петрович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 599. 33. Поплавский В. Р. Мордвинов Николай Дмитриевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 601–602. 34. Поплавский В. Р. Немирович-Данченко Владимир Иванович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 603–604. 35. Поплавский В. Р. Охлопков Николай Павлович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 605. 36. Поплавский В. Р. Попов Андрей Алексеевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 605–606. 37. Поплавский В. Р. Рецептер Владимир Эммануилович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 607–608. 38. Поплавский В. Р. Эфрос Анатолий Васильевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 616–617. 39. Поплавский В. Р. Юрский Сергей Юрьевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 618. 40. Поплавский В. Р. Жанр шекспировского «Гамлета» в российских постановках второй полвины ХХ века // Иностранная литература. 2016. № 5. С. 158–162. 41. Поплавский В. Р. Первое кварто «Гамлета» как возможная сценическая версия шекспировской трагедии // Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях : коллективная монография по материалам Международного научного семинара / ред.-сост. В. С. Макаров, Н. В. Захаров, Б. Н. Гайдин. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2015. С. 159–162. 42. Шекспир У. Сонет 138 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 586. (Сер. Литературные памятники). 43. Шекспир У. Сонет 141 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 589. (Сер. Литературные памятники). 44. Шекспир У. Сонет 142 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 590. (Сер. Литературные памятники). 45. Шекспир У. Сонет 147 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 597. (Сер. Литературные памятники). 46. Шекспир У. Сонет 152 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 601. (Сер. Литературные памятники). РЕЖИССЕРСКИЕ РАБОТЫ Театральная студия Московского государственного 1. «Каменный гость» А. С. Пушкина (1984) Всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия» 2. «Русская басня XVIII века» — М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Д. И. Фонвизин, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев (1987) 3. «Обращение к России» — композиция по книге Н. В. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» и письму В. Г. Белинскому (1988) 4. «Хроника смутного времени, часть 1» — сцены из трагедий А. К. Толстого «Смерть Иоанна Грозного» и «Царь Федор Иоаннович» (1989) 5. «Хроника смутного времени, часть 2» — сцены из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1989) 6. «Отелло» — сцены из трагедии У. Шекспира в переводе Б. Л. Пастернака (1990) Театральный кооператив «Товарищество “Диалог”» 7. «Царь Федор Иоаннович» А. К. Толстого (1991) Карагандинский государственный театр музыкальной комедии 8. «Сказка про Ерему, Данилу и Нечистую силу» Л. А. Лядовой (1993) Радиостанция «Резонанс» 9. «Снег над Россией» — музыкально-литературная композиция (1995) 10. «Вчерашний день, вчерашние стихи» — музыкально-литературная композиция по стихам И. А. Бродского и Ю. Д. Левитанского (1996) 11. «Неприкрашенный век» — музыкально-литературная композиция по стихам и переводам Б. Л. Пастернака (1996) 12. «Смешались нынче времена» — музыкально-литературная композиция по стихам И. М. Иртеньева (1996) Центральный Дом актера 13. «Семирамида» М. Войтышко (1996) Радиостанция «Радио России» 14. «Испытание» А. А. Бестужева-Марлинского (1996) Московский областной театр юного зрителя «Царицыно» 15. «Счастливый Моцарт» Е. В. Исаевой и В. Р. Поплавского (1998) Театр-студия «Горизонт» Московского городского дома учителя 16. «Тартюф» Ж.-Б. Мольера (2003) 17. «Мария Стюарт» Ф. Шиллера (2004) 18. «Чайка» А. П. Чехова (2006) 19. «Драма из-за лирики» («Ключ без права передачи») Г. И. Полонского (2008) 20. «Гамлет» У. Шекспира (перевод В. Р. Поплавского, 2008) 21. «Дон Жуан» Ж.-Б. Мольера (2008) 22. «…Но строк печальных не смываю» — музыкально-литературная композиция по стихам А. С. Пушкина (2009) 23. «Березовая ветка» Ю. И. Визбора (2010) 24. «Гамлет» С. И. Висковатова (к 200-летию пьесы, написанной русским драматургом по мотивам шекспировской трагедии, 2010) 25. «А счастье было так возможно…» — литературно-драматическая композиция по роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (2010) 26. «Василиса Мелентьева» А. Н. Островского (2011) 27. «Уж я не верую в любовь» — музыкально-литературная композиция по драме А. Н. Островского «Бесприданница» (2012) 28. «Чайка» А. П. Чехова (вторая редакция, 2014; на XIX Международном молодежном фестивале «Русская классика. Лобня — 2014» спектакль был удостоен диплома «Лучшая режиссура») 29. «Гамлет» У. Шекспира (перевод В. Р. Поплавского, 2-я редакция, 2014) 30. «Грехи поэта выправит игра» — литературно-драматическая композиция по произведениям У. Шекспира в переводе Б. Л. Пастернака (2015) 31. «Все прочее — литература» — поэтическая композиция по стихам и переводам Б. Л. Пастернака (2015) 32. «Эхо прошедшей войны» — музыкально-литературная композиция по стихам о Великой Отечественной войне (2015) 33. «Отелло» У. Шекспира (перевод Б. Л. Пастернака, 2016) Образовательный центр «Сириус» 34. «До жути одинок» — композиция по стихам В. В. Маяковского и воспоминаниям его современниц (2016) Университетская гимназия МГУ им. М. В. Ломоносова 35. «Пустые хлопоты любви» У. Шекспира (перевод Г. М. Кружкова, 2016). Подготовил Б. Н. Гайдин. Поговорим о «Гамлете». Встреча с режиссером Виталием Поплавским. 2.02.2019 г. Библиограф. описание: Поплавский Виталий Романович / подг. Б. Н. Гайдин [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2017–. URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4959.html [архивировано в WebCite] (дата обращения: дд.мм.гггг). Последнее обновление: 18.10.2017. |