
![]() | 14 октября 2024
1 октября 2024 года музыкальный проект OPUS UNIVERSUM открыл свой восьмой концертный сезон, первой программой которого стал сольный фортепианный вечер с посвящением «бесконечному пути к вершинам исполнительского мастерства».
![]() ![]() Система исправления ошибок
| ![]() |
Приходько Ирина Степановна [23.04.1943, Вязьма — 24.03.2014, Москва] — русский литературовед, шекспировед, доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Отдела русской литературы конца XIX — начала XX века ИМЛИ им. А. М. Горького РАН, председатель Блоковской комиссии и зам. председателя Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН. Автор около ста научных публикаций. В 1966 г. окончила факультет романо-германской филологии Воронежского государственного университета, а позднее — в 1972 г. — аспирантуру по кафедре зарубежной литературы МГПИ им В. И. Ленина. Ее кандидатская диссертация посвящена творчеству У. Х. Одена и других английских поэтов 1930-х годов (защита состоялась в июне 1973 г.). С 1972 по 2003 гг. работала на кафедре русской и зарубежной литературы Владимирского государственного педагогического института (с 1993 г. — университета), пройдя все ступени профессионального роста, от старшего преподавателя до профессора. Именно здесь сформировалась ее научная школа. В 1999 г. она открыла на кафедре аспирантуру, которую закончили, своевременно и успешно защитившись, 9 кандидатов наук. Одна докторская работа была успешно защищена в 2009 г. в ИМЛИ. В последние годы активно занималась научным консультированием докторантов. Работа на кафедре смежных дисциплин предопределила ее интерес к проблемам сравнительного литературоведения и сопоставительной поэтики как в ее собственном научном творчестве, так и в работах ее учеников. Представляя научную школу Б. И. Пуришева — Н. П. Михальской, И. С. Приходько одновременно обязана своей квалификацией А. А. Аниксту (Государственный институт искусствоведения), с которым сотрудничала в Шекспировской комиссии с 1973 г., Д. Е. Максимову (ЛГУ), который был ее консультантом и соавтором по А. Блоку, и Т. М. Родиной (ГИИ), у которой она была на стажировке (1987). Она также тесно сотрудничала на протяжении многих лет, начиная с 1987 г., с Блоковской группой по подготовке Полного академического собрания сочинений А. А. Блока под руководством А. Л. Гришунина в ИМЛИ РАН, где и проходила докторантскую стажировку (1989–1991). Ее докторская диссертация «Мифопоэтика А. Блока» была подготовлена на материалах, разрабатываемых ею для ПАСС А. А. Блока, и успешно защищена в июне 1996 г.
В преподавательской работе И. С. Приходько видное место всегда занимала проблематика шекспировского творчества (лекционный курс западных литератур средних веков и эпохи Возрождения, спецкурсы и спецсеминары по драматургии Шекспира, «Русский Шекспир», «Шекспир и мировая литература», «Сонеты Шекспира»), а также английской поэтической традиции (экстра-класс по английской и американской поэзии во Владимире и семестровые курсы Reading Poetry и Modern Poetry в двух американских университетах (SUNY, Albany, 1994; Bucknell University, Pennsylvania, 2001). Таким образом, в научной и преподавательской работе И. С. Приходько ясно обозначились два центра: один из них — англистика с Шекспиром во главе; другой — исследование творчества А. А. Блока и связанных с ним проблем русского символизма, культуры рубежа XIX–XX веков. Такое «двоецентрие» отразилось в научно-организационной деятельности И. С. Приходько: с 2002 г. она — ученый секретарь, затем заместитель председателя Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН; с 2003 г. — председатель Блоковской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН. Шекспировская «линия» выразилась также в том, что с 1993 г. И. С. Приходько являлась членом Российской ассоциации англистов (преподавателей и исследователей английского языка и литературы), с 2001 г. — членом Шекспировской ассоциации Америки, а с 2006 г. — членом Международной шекспировской ассоциации.
Сопряжение двух центров в научных интересах И. С. Приходько определило тему ее книги «Блок и Шекспир», которая сложилась из серии докладов на Шекспировских чтениях в 1970–2000-е гг.). В докладах и зарубежных лекциях звучали и другие аспекты исследования Шекспира: «“Мера за меру” и “Анджело”: преобразование драмы в поэму» (Михайловское); «Пастораль у Шекспира» (Ланкастерский университет, Великобритания — 1999); «Отелло: образ или характер» (Шекспировская ассоциация Америки, Майами, Флорида, 2001); «Ум и остроумие в комедии “Как вам это понравится”» (Шекспировская ассоциация Америки, Миннеаполис, Миннесота, 2002); «“Воображение” в сонетах Шекспира» (Шекспировская ассоциация Америки, Виктория, Канада, 2003); «Мистерийность трагедии “Отелло”» (Шекспировская ассоциация Америки, Новый Орлеан, 2004); «Монтень в комедии “Как вам это понравится”» (Шекспировская ассоциация Америки, Бермуды, 2005); «Остроумие и меланхолия у Шекспира» (Шекспировская ассоциация Америки, Филадельфия, 2006); «“Гамлет” в России» (Всемирный шекспировский конгресс, Брисбен, Австралия, 2006); «Ум и остроумие у Шекспира» (Международная шекспировская конференция, Стратфорд, 2006); «Мистерия и трагедия в “Отелло”» (Международная шекспировская конференция, Стратфорд, 2008); «Лир, Толстой, Оруэлл и Блок» (Международная шекспировская конференция, Стратфорд, 2010); «Русский Шекспир», публ. лекция (Бакнел, 2001; Университет Миннесоты, 2001); «Шут в комедии Шекспира», публ. лекция (Бакнел, 2002) и др. И. С. Приходько выступила инициатором и организатором возобновления конференций и издания «Шекспировский чтений», прерванных в трудные 1990-е гг. Международные конференции «Шекспировские чтения» с участием западных шекспирологов из Великобритании, Франции и Америки в 2000 и 2002 гг. были проведены во Владимире. Последующие — 2004, 2006, 2008, 2010, 2012 — уже в Москве, в Государственном институте искусствознания. В Москве ею были возобновлены регулярные заседания Шекспировской комиссии (2003–2014). В 2006 г. после десятилетнего перерыва в издательстве «Наука» вышел подготовленный ею том «Шекспировских чтений 2004». Ею также была заложена традиция проведения всероссийских и международных конференций «Художественный текст и культура» во Владимире, включавших и секцию западных литератур. И. С. Приходько была организатором первых трех конференций 1993, 1997 и 1999 гг. и ответственным редактором сборников материалов этих конференций. Традиция укоренилась на кафедре и в настоящее время ее продолжают коллеги и ставшие коллегами ученики И. С. Приходько. В 2012 г. была награждена памятной серебряной медалью Александра Блока. Скоропостижно скончалась в Москве 24 марта 2014 г. В 2021 г. в издательстве «КНОРУС» вышла в свет научная монография И. С. Приходько «Блок и Шекспир». Основные публикации Приходько И. С. Сюжет поэмы А. Блока «Соловьиный сад» и его истоки. К проблеме мифотворчества поэта // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1987. Т. 46. № 6. С. 510–528. (В соавт. с Д. Е. Максимовым). Приходько И. С. Образ Христа в поэме А. Блока «Двенадцать»: (Историко-культурная и религиозно-мифологическая традиция) // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1991. Т. 50. № 5. С. 426–444. Приходько И. С. Мифопоэтика «Песни Судьбы» А. Блока // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52. № 6. С. 38–51. Приходько И. С. Скрытые смыслы драмы А. Блока «Роза и Крест» // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. 1994. Т. 53. № 6. С. 36–51. Приходько И. С. Мифопоэтика А. Блока. Историко-культурный и мифологический комментарий к драмам и поэмам. М. : МПГУ ; Владимир : ВГПУ, 1994. Приходько И. С. А. Блок и русский символизм: мифопоэтический аспект : Спецкурс. Владимир : ВГПУ, 1999. Приходько И. С. Мифопоэтический комментарий к поэме «Двенадцать» // Блок А. А. Полн. собр. соч. : в 20 т. М. : Наука, 1999. Т. 5. Приходько И. С. Символистский словарь А. Блока // Художественный текст как динамическая система : материалы Междунар. науч. конф., посвященной 80-летию В. П. Григорьева / И-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Москва, 19–22 мая 2005 г. М. : Издательский центр «Азбуковник», 2006. С. 328–337. Приходько И. С. «Легенда» Флобера в русских переводах // Флобер Г. Легенда о Святом Юлиане Милостивом. Переводы с французского. Иван Тургенев. Александр Блок. Максимилиан Волошин / сост. и послесловие И. С. Приходько. М. : Прогресс-Плеяда, 2007. С. 131–176. Приходько И. С. Жанр и жанровая система в русской литературе конца XIX— начала XX века [Раздел статьи: Жанровые новации драматургии] / С. Н. Бройтман, Д. М. Магомедова, И. С. Приходько, Н. Д. Тамарненко // Поэтика русской литературы конца XIX — начала XX века. Динамика жанра. Общие проблемы. Проза. М. : ИМЛИ РАН, 2009. 832 с. С. 5–76 [46–66]. Приходько И. С. Блок и Шекспир : монография / И. С. Приходько ; Научный совет РАН «История мировой культуры», Шекспировская комиссия ; отв. ред. А. Л. Рычков и Н. В. Захаров ; вступ. статья Н. В. Захарова и В. С. Флоровой ; биобибл. ст., коммент. А. Л. Рычкова ; послесл. Аврил Пайман. — М. : КНОРУС, 2021. — 294 с. ISBN 978-5-406-09464-8 Работы И. С. Приходько, 1. «В нас целый мир вместился…». Рец. на кн.: Английская лирика первой половины XVII века / сост. и авт. предисл. А. Н. Горбунов. М., 1989 // Литературное обозрение. 1991. № 3. 2. «Шекспир вошел в нашу кровь и плоть…». Рец. на кн.: Левин Ю. Д. Шекспир и русская литература XIX века. Л., 1988 // Истоки, традиция, контекст в литературе. Владимир : ВГПИ, 1992. 3. Метафора «мир — театр» и игровое поведение в культуре серебряного века // Вестник ВГПУ. Вып.2. Владимир : ВГПУ, 1997. 4. Гамлетовский комплекс лирического героя А. Блока // Пути и формы анализа художественного произведения. Владимир : ВГПИ, 1991. 5. «Анджело» Пушкина и «Мера за меру» Шекспира: преображение драмы в поэму // Жанровая теория на пороге тысячелетий.М., 1999. 6. Пастораль в комедии Шекспира «Как вам это понравится» // Пастораль в системе культуры: метаморфозы жанра в диалоге со временем. М., 1999. 7. Pastoral in “As You Like It”// Lancastrian Shakespeare. Abstracts. Lancaster University Press, 1999. 8. Трагедия и мистерия в драме Шекспира // Шекспировские чтения 2000. Abstracts. Москва ; Владимир, 2000. 9. Tolstoy, Lear and Orwell (На англ. яз.) // Межкультурные связи. Владимир, 2002. 10. Источник острого ума и меланхолии у Шекспира // Шекспировские чтения 2002. Abstracts. Москва ; Владимир, 2002. 11. А. Блок и Шекспир // Межкультурные связи. Владимир, 2003. 12. «Воображение» и «холодный рассудок» в Сонетах Шекспира. Тезисы на рус. и англ. яз. // Шекспировские чтения. Abstracts. 21–25 июня 2004. Москва. 13. Самосознание поэта в «Сонетах» Шекспира // Шекспировские чтения 2004. М. : Наука, 2006. 14. Othello and the Medieval Mystery-play. (На англ. яз.) // Shakespeare Studies. RuBriCa. M., 2006. 15. Jaques, the Fool and Hamlet: Melancholy and Wit in Shakespeare. (На англ . яз .) // Shakespeare Studies. RuBriCa. M., 2006. 16. “Imagination” in Shakespeare’s Sonnets. (На англ . яз .) // Shakespeare Studies. RuBriCa. M., 2006. 17. Цветы Офелии и Александр Блок. Тезисы на рус. и англ. яз. // Шекспировские чтения 2006. М. : Шекспировская комиссия РАН, 2006. 18. Цветы Офелии и Александр Блок // Искусство поэтики — искусство поэзии. К 70-летию И. В. Фоменко. Тверь, 2007. 19. Растительная метафора в поэтической вселенной «Сонетов» Шекспира // Шекспировские чтения 2008 : Сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — 74 с. С. 46. 20. Vegetation Metaphors in Shakespeare’s Sonnets // Шекспировские чтения 2008 : Сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — 74 с. С. 46–47. 21. Вести из Стратфорда // Шекспировские штудии X: Шекспировские чтения 2008 : Материалы международной научной конференции (Москва, 29 сентября — 3 октября 2008 года) / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т фундамент. и прикл. исследований. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — 90 с. С. 9–12. 22. Lear, Tolstoy and Orwell (На англ . яз .) // Shakespeare Studies. RuBriCa. Moscow ; Kaluga, 2008. 23. Растительная метафора в «Сонетах» Шекспира // Шекспировские штудии XI: Шекспир как константа культуры : Сб. научных трудов. Исследования и материалы научного семинара 23 апреля 2009 года / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т фудамент. и прикл. исследований: Межд. акад. наук (IAS). М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009. — 88 с. C. 16–23. 24. Издательская деятельность Шекспировской комиссии // Наука о книге. Традиции и инновации. Вып. 2. М. : Наука, 2009. 25. Liubov’ Mendeleeva as Ophelia in a Domestic Performance (На англ . яз .) // “No Other but a Woman’s Reason”. Women on Shakespeare. Łódź, 2010. 26. «Буря»: шекспировские автореминисценции // Шекспировские чтения 2010 : Сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. — 64 с. С. 37. 27. Shakespeare’s Autoreminiscences in The Tempest (На англ. яз.) // Шекспировские чтения 2010 : Сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. — 64 с. С. 37–38. 28. От редакции // Шекспировские чтения. Науч. совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А. В. Бартошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. С. 11–13. 29. Просперо: тема ухода у Шекспира // Шекспировские чтения. Науч. совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А. В. Бартошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. С. 71–82. 30. Растительная метафора в «Сонетах» Шекспира // Шекспировские чтения. Науч. совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А. В. Бартошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. С. 116–122. 31. Шекспир Александра Блока // Знание. Понимание. Умение. 2013. № 4. С. 139–145. 32. «Время собирать камни»: Шекспировская комиссия при Научном совете РАН «История мировой культуры» // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. 2013. Т. 72. № 5. С. 53–61. 33. Из истории Шекспировской комиссии Российской академии наук // Знание. Понимание. Умение. 2014. № 2. С. 208–223. Подготовленные к печати художественные издания 1. Сапгир Г. Рометта. Бедный Йорик / сост., подг. текста. Владимир, 2000. 2. Слово и образ Шекспира в поэзии XX века. Shakespeare’s Word and Image in Modern Poetry / Cост., автор предисл., ред. Владимир, 2002. 3. Peter Cummings. Sonnets on Shakespeare’s Sonnets. В. Поплавский. Сонеты по мотивам шекспировских сонетов / сост., автор предисл., ред. М., 2004. Редактирование 1. Шекспировские чтения 2000 : Тезисы международной конференции на русском и английском языках / Шекспировская комиссия РАН. М. ; Владимир, 2000. 2. Шекспировские чтения 2002 : Тезисы международной конференции на русском и английском языках / Шекспировская комиссия РАН. М. ; Владимир, 2002. 3. Шекспировские чтения 2004 : Тезисы международной конференции на русском и английском языках / Шекспировская комиссия РАН. М., 2004. 4. Shakespeare Studies. A Collection of Essays. RuBriCa. An International Journal of British Studies / ed. by Irina S. Prikhodko. Moscow : Poligraph-Inform, 2006. 5. Шекспировские чтения / Науч. совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А. В. Бартошевич ; отв. редактор И. С. Приходько. — М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. — 404 с. — ISBN 978-5-98079-656-3 (в пер.). 6. Шекспировские чтения / Науч. совет РАН «История мировой культуры» ; гл. ред. А. В. Бартошевич]. — М. : Наука, 1976 — . 2006 / [отв. редактор, сост. И. С. Приходько]. — 2011. — 469 с. — ISBN 978-5-02-03788-4 (в пер.). Рецензии Приходько И. С. Символистский спектакль на современной сцене [Рец. на спектакль «Роза и Крест» в театре «Школа драматического искусства»] // Культура и время. 2014. № 1. С. 178–181. Лит.: Талантливый ученый и замечательный человек [Электронный ресурс] // Информационный портал «Призыв.ru». 2014. 2 апреля. URL: http://www.prizyv.ru/archives/364138 [архивировано в WebCite] (дата обращения: 17.04.2014); Скорбилин В. Ю. Дочь воронежской земли. Страницы родословной и биографии Ирины Степановны Приходько // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 168–175; Ботникова А. Б. «И стало беспощадно ясно…» // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 176–180; Юдина Н. В. «Легенда о святом Юлиане Милостивом» и мотив ухода в русской литературе: моя память об Ирине Степановне Приходько // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 181–184; Первушина Е. А. «Будем дальше “плакать, петь, идти”. Ваша И.С.» // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 185–188; Федорова Л. Л. О райских яблоках, душистом перце и наследстве Шекспира // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 189–192; Сычёва М. В. Талантливый ученый и замечательный человек // Художественная литература и философия: контексты и взаимодействия : материалы X Международной научной конференции «Художественный текст и культура» (17–19 октября 2013 г., Владимир) / [редкол. С. А. Мартьянова (отв. ред.) и др.]. Владимир : Транзит-ИКС, 2014. 200 с. С. 193–197. Фото: из личного архива | ИМЛИ См. также:
Библиограф. описание: Захаров Н. В., Луков Вл. А. Приходько Ирина Степановна [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». [2009–]. URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3748.html [архивировано в Wayback Machine| WebCite] (дата обращения: дд.мм.гггг). Последнее обновление: 16.04.2022. | ![]() |