RUS
ENG

Презентация академического издания «Сонетов» У. Шекспира, вышедшего в серии «Литературные памятники»

РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
31 января 2017

Институт мировой литературы им. А. М. ГорькогоРоссийская академия наукРедколлегия серии «Литературные памятники»

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт мировой литературы им. А. М. Горького
Редколлегия серии «Литературные памятники»

Шекспировская комиссия при Научном совете «История мировой культуры»

Шекспир У. Сонеты / изд. подгот. А. Н. Горбунов, В. С. Макаров, Е. А. Первушина, В. С. Флорова, Е. В. Халтрин-Халтурина ; отв. ред. А. Н. Горбунов. М. : Наука, 2016. (Литературные памятники). ISBN 978-5-02-039223-6 (в пер.)10 февраля 2017 г. в 15:00 в конференц-зале ИМЛИ им. А. М. Горького (ул. Поварская, 25а) состоится презентация академического издания «Сонетов» У. Шекспира, которое вышло в свет в конце 2016 г. в серии «Литературные памятники». Книга приурочена к Году английского языка в России и 400-летию со дня смерти британского драматурга.

Объемное издание представляет собою двойной памятник: в книге напечатан текст оригинала и пять полных поэтических переводов цикла на русский язык (М. И. Чайковского, С. Я. Маршака, А. М. Финкеля, Игн. М. Ивановского и В. Б. Микушевича), каждый из которых знаменует веху в русской переводческой традиции. Помимо этого широко представлены избранные переводы, выполненные в XIX–XXI вв.

Издание оснащено совершенно новым научным аппаратом. А. Н. Горбунов, известный специалист в области английской литературы, подготовил статью «Сонеты Шекспира: загадки и гипотезы»; В. С. Флорова — статью «Основные тенденции и подходы к изучению сонетов Шекспира в английской критике XVII–XX веков»; литературовед и переводовед Е. А. Первушина представила историю отечественной сонетианы в работе «“Но смерть поправ, до будущих времен дойдет мой стих…” (Сонеты Шекспира в русских переводах)». Уникальной для изданий такого типа является статья Е. В. Халтрин-Халтуриной «Сонетные вставки в пьесах Шекспира»: до сих пор вставные сонеты не рассматривались в целостном контексте со всей лирикой и драматургией Барда. Английский текст сопровождается новыми примечаниями, подготовленными В. С. Макаровым.

На презентации выступят:

  • А. Б. Куделин, научный руководитель ИМЛИ, председатель редколлегии серии «Литературные памятники», академик РАН;
  • А. В. Бартошевич, председатель Шекспировской комиссии РАН, доктор искусствоведения профессор РИТИ-ГИТИС.
  • В. С. Флорова, кандидат философских наук, доцент МПГУ;
  • Е. В. Халтрин-Халтурина, доктор филологических наук, PhD, ведущий научный сотрудник ИМЛИ, ученый секретарь серии «Литературные памятники»;
  • Е. А. Первушина, доктор филологических наук, профессор ДВФУ;
  • В. С. Макаров, кандидат филологических наук, доцент ПСТГУ;
  • Н. В. Захаров, ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН, кандидат филологических наук, PhD, директор Центра теории и истории культур ИФПИ МосГУ.

Вход свободный.


См. также: