RUS
ENG

БАРАНОВ Александр Николаевич

15 апреля 2022
В 2022 году исполняется 450 лет со дня рождения Джона Донна. Разговор о Донне и «метафизиках» будет продолжен в рамках камерной конференции, которую Шекспировская комиссия РАН предполагает провести 3–4 июня 2022 г.
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Александр Николаевич Баранов
Александр Николаевич Баранов

Александр Николаевич Баранов [9.04.1948, Москва — 14.08.2021, там же] — русский поэт-переводчик с английского, итальянского, нидер­ландского языков. Постоянный участник конференции «Шекспи­ровские чтения», автор шекспировских переводов («Гамлет», «Король Лир»), член Шекспировской комиссии. Лауреат премии им. Олега Янковского «Творческое открытие 2011–2012» (совместно с М. Б. Аксененко) за публикацию четырёхтомного комментированного издания «И. В. Цветаев — Ю. С. Нечаев-Мальцов. Переписка. 1897–1912» (М. : Изд-во «Красная площадь», 2008–2011).

Как переводчик печатался редко, более крупные работы — в сборниках «Введение в храм» (М. : Языки русской культуры, 1997. С. 713–741) и «Сфинкс, или Мифология бытия» (М. : Полет Джонатана, 2012. С. 669–712).

Интересны его поэтические переводы стихотворений Симона Вестдейка на темы Рембрандта (см. сайт «Век перевода»).

По основной профессии — историк искусства. С 1972 г. — научный сотрудник Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (Москва). Занимал должность заместителя заведующего отделом «Учебный художественный музей им. И. В. Цветаева» (расположен на территории РГГУ, ул. Чаянова, 15).

В 1970–1990-е гг. активно занимался театром, в том числе был педагогом, режиссером и актером в нескольких театральных студиях Москвы и Подмосковья. С 1982 г. — участник Международной кон­ференции «Шекспировские чтения».

Автор перевода «Гамлета» У. Шекспира (декабрь 1985 — апрель 1986 гг.), который выполнен по факсимильному изданию первого кварто по просьбе А. А. Аникста для издания «Гамлета» в серии «Литературные памятники» и предназначался для сопоставления с переводом М. Л. Лозинского. Все места, совпадающие с текстом первого кварто, оставлены в переводе Лозинского. После смерти А. А. Аникста Ю. Д. Левин предложил снять графическую разметку, показывавшую соответствие и несоответствие текста Шекспира и перевода. Текст перевода был набран так, чтобы сохранить графический вид страниц оригинала, их нумерацию, колонтитулы и т. п., но были добавлены номера строк. В переводе оставлены основные опечатки оригинала, так как, по мнению переводчика, они составляют часть фактуры оригинального текста. По поручению А. А. Аникста ряд лет занимался составлением нового комментария к «Гамлету», предназначавшегося для той же серии «Лите­ратурных памятников» (в настоящее время не завершён).

А. Н. Баранов — переводчик пьесы современников Шекспира Томаса Нортона (Thomas Norton) и Томаса Секвилла (Thomas Sackville) «Горбодук, или Феррекс и Поррекс» (1561), которая была сыграна перед королевой Елизаветой I Тюдор 18 января 1562 г. джентльменами Иннер-темпла. Первые три акта принадлежат Томасу Нортону, остальные два — Томасу Секвиллу. Перевод был выполнен в 1985–1987 гг., некоторые сцены зачитывались на конференции «Шекспировские чтения». В переводе А. Н. Баранову удалось сохранить архаику оригинала. Сам автор в предисловии к переводу высказал мнение, что изложение данного сюжета «легкими стихами» на современном литературном языке сделало бы текст пьесы банальным и неинтересным. Перевод «Горбодука», выполенный А. Н. Барановым, впервые был опубликован в БД «Современники Шекспира».

В антологии сайта «Век перевода», составленной известным поэтом-переводчиком Е. В. Вит­ковским, опубликована посвящённая А. Н. Баранову страница.

В 2020 г. в БД «Русский Шекспир» была размещена переписка А. Н. Баранова с литера­туроведом и критиком К. А. Степаняном, в которой они дискутируют о «Гамлете» У. Шекспира, а также обсуждают методы толкования литературных и, в частности, драматических произведений.

Ушел из жизни 14 августа 2021 г. в Москве. 23 сентября 2021 г. в Итальянском дворике Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, в котором Александр Николаевич проработал почти полвека, состоялся Вечер его памяти.

Электронный адрес А. Н. Баранова: alebaranov@yandex.ru


Соч.: Баранов А. Н. «Гамлет» Шекспира и Библия // Шекспировские чтения. Науч. совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А. В. Бартошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. С. 170–185. ISBN 978-5-98079-656-3 (в пер.); Переписка А. Н. Баранова и К. А. Степаняна о «Гамлете» Шекспира (апрель — май 2018 г.) / А. Н. Баранов, К. А. Степанян [Электронный ресурс] // Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир». 2020. URL: http://rus-shake.ru/criticism/letters/Baranov-Stepanyan-Hamlet-2018/.

Лит.: Памяти Александра Николаевича Баранова [Электронный ресурс] // Пушкинский музей. 2021. 15 августа. URL: https://pushkinmuseum.art/news/archive/2021/08/15/ [архивировано в Wayback Machine]; Скончался Александр Николаевич Баранов [Электронный ресурс] // БД «Русский Шекспир». 2021. 15 августа. URL: http://rus-shake.ru/menu/news/14622.html [архивировано в Wayback Machine]; Скончался шекспировед и переводчик Александр Баранов [Электронный ресурс] // Горький. 2021. 15 августа. URL: https://gorky.media/news/skonchalsya-shekspiroved-i-perevodchik-aleksandr-baranov/ [архивировано в Wayback Machine]; Гайдин Б. Н. Состоялся Вечер памяти Александра Николаевича Баранова [Электронный ресурс] // БД «Русский Шекспир». 2021. 9 октября. URL: http://rus-shake.ru/menu/news/14626.html [архивировано в Wayback Machine].

Н. В. Захаров


Статья подготовлена в рамках проекта РГНФ «Информационно-исследовательская база данных “Современники Шекспира: электронное научное издание”» (грант № 11-04-12064 в).


Вечер памяти Александра Николаевича Баранова


Библиограф. описание: Захаров Н. В. Баранов Александр Николаевич [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2012–. URL: http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4321.html [архивировано в Wayback Machine] (дата обращения: дд.мм.гггг).

Последнее обновление: 18.10.2021.


Назад