RUS
ENG

Программа Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
19 июня 2015

Предлагаем Вашему вниманию программу Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии», которая состоится 25–26 июня 2015 г. в Московском гуманитарном университете.

Конференция организована при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 14-03-00552(а).

Программа конференциискачать *.pdf

Программа Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт фундаментальных и прикладных исследований

НАУЧНЫЙ СОВЕТ «ИСТОРИЯ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ» РАН
Шекспировская комиссия

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВОЗНАНИЯ

МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК (IAS)

ПРОГРАММА


25 июня 2015, четверг

Московский гуманитарный университет, Москва,
ул. Юности, 5; учебный корп. № 6, ауд. 34.
(карта проезда: http://mosgu.ru/contacts)

10:00 — регистрация участников.

Регламент доклада — 20 минут, обсуждение — 10 минут.

ВООБРАЖЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ РЕФЛЕКСИИ

(Модератор — В. С. Макаров)

10:30–13:30

Приветственное слово к участникам конференции Алексея Вадимовича Бартошевича, председателя Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН.

Луков Валерий Андреевич (доктор философских наук, профессор, директор ИФПИ МосГУ, Москва) — Шекспиросфера как социокультурный конструкт: факт & воображение.

Прозорова Надежда Ивановна (кандидат филологических наук, профессор, КГУ им. К. Э. Циолковского, Калуга) — «...Из вещества того же, что наши сны»: парадоксы воображения в зеркале театра.

Гордеева Елена Сергеевна (независимый исследователь, Москва) — Понятия “imagination”, “conceit” и “invention” как объекты рефлексии в шекспировской Англии.

Лисович Инна Ивановна (кандидат филологических наук, доцент, МосГУ, Москва) — Воображение между наукой и искусством в шекспировской Англии.

Марков Александр Викторович (доктор филологических наук, кандидат философских наук, РГГУ, МГУ, Москва) — Раннеклассицистская теория примера как изобретение воображаемого.

Презентация книги: Марков А. В. Одиссеас Элитис. — СПб. : Алетейя, 2014. — 288 с.; Марков А. В. Культурология : Учебник для вузов. Ростов-на-Дону : Феникс, 2015.

Кофе-брейк (13:30–14:00)

ВООБРАЖАЕМОЕ В ТЕКСТАХ ШЕКСПИРОВСКОЙ ЭПОХИ 

(Модератор — Б. Н. Гайдин)

14:00–17:30

Мусвик Виктория Александровна (кандидат филологических наук, приглашенный доцент, ЕГУ, Вильнюс) — Покрывало Тиманта и «зодиак воображения»: реальность и вымысел на стыке слова и изображения у Филипа Сидни.

Баранов Александр Николаевич (Заслуженный работник культуры РФ, зам. зав. отделом ГМИИ им. А. С. Пушкина, переводчик, Москва) — Шекспир о воображении: воображение как тема шекспировской драматургии.

Чеснокова Татьяна Григорьевна (кандидат филологических наук, доцент МГПУ, Москва) — Поэзия правды и воображения в песнях Совы и Кукушки (на материале комедии У. Шекспира «Бесплодные усилия любви»).

Елиферова Мария Витальевна
(кандидат филологических наук, ст. преподаватель, РГГУ, Москва) — Время в воображении елизаветинцев: кто именно выходил на сцену в «Зимней сказке»?

Зотов Сергей Олегович (магистрант, РГГУ, Москва) — Воображаемое и символическое: «Эгеев комплекс» и статусная травестия в пьесе «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира.

Праздников Андрей Геннадьевич (кандидат исторических наук, доцент, заведующий кафедрой истории и философии, ВятГСХА, Киров) — Социальный состав участников в воображаемой истории Войн Роз У. Шекспира.

Неклюдова Мария Сергеевна (PhD, старший научный сотрудник, ИВГИ РГГУ, Москва) — Между фактом и фантазией: область (не)вероятного во французской словесности XVII в.

Презентация книги: Бартошевич А. В. Для кого написан «Гамлет»: Шекспир в театре. XIX, XX, XXI… — М. : РАТИ-ГИТИС, 2014. — 638 с.

Экскурсия в музей-усадьбу «Кусково»

26 июня 2015, пятница

Московский гуманитарный университет, Москва,
ул. Юности, 5; учебный корп. № 3, ауд. 511.
(карта проезда: http://mosgu.ru/contacts)


ВООБРАЖАЕМЫЙ ШЕКСПИР:
ОТ ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ ДО ЭПОХИ МОДЕРНИЗМА


(Модератор — И. И. Лисович)

10:30–13:30

Кузьмичев Арсений Игоревич (аспирант, ИНИОН РАН, Москва) — Шекспировская галерея Бойделла и переход от визуальной эстетики Просвещения к романтической эстетике воображения.

Халтрин-Халтурина Елена Владимировна (доктор филологических наук, MA, PhD, ИМЛИ РАН, Москва) — Влияние творчества У. Шекспира на воображение романтиков.

Захаров Николай Владимирович (PhD, кандидат филологических наук, ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН, директор ЦТИК ИФПИ МосГУ, Москва) — Воображение драматургии у Шекспира и Пушкина.

Дмитрий Николаевич Жаткин (доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения ПензГТУ, член Союза писателей РФ, Пенза); Круглова Татьяна Сергеевна (доктор филологических наук, профессор кафедры перевода и переводоведения ПензГТУ, Пенза) — Шекспир в воображении Марины Цветаевой.

Дайс Екатерина Александровна (кандидат культурологии, обозреватель «Российского журнала», Москва) — Рецепция шекспировских тем в произведениях Джона Фаулза: воображение и интерпретации.

Паниотова Таисия Сергеевна (доктор философских наук, профессор, ЮФУ, Ростов-на-Дону) — Воображение как творение новых смыслов: герои шекспировской «Бури» в латиноамериканском культурном контексте.

Кофе-брейк (13:30–14:00)

ШЕКСПИР В ВООБРАЖЕНИИ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ

(Модератор — Н. В. Захаров)

14:00–17:00

Гаврилина Фаина Ионтелевна (лит. псевдоним Фаина Гримберг, независимый исследователь, член Союза писателей Москвы) — Шекспир в советском кино: от текста к визуальному воображаемому.

Гайдин Борис Николаевич (кандидат философских наук, зам. директора ЦТИК ИФПИ МосГУ, Москва) — Воображая Шекспира: вербальное и визуальное в кино и на телевидении.

Демидова Ирина Викторовна (старший преподаватель, РЭУ им. Г. В. Плеханова, Москва) — Воображаемый Шекспир в эпоху цифровых технологий: интернет-проекты «Мой Шекспир» и «Сонеты Шекспира».

Макаров Владимир Сергеевич (кандидат филологических наук, зам. директора ЦТИК ИФПИ МосГУ, Москва) — Воображаемый шекспировский Лондон: цифровые реконструкции и литературный текст.

Шапинская Екатерина Николаевна (доктор философских наук, профессор, Институт культурного наследия им. Д. С. Лихачева, Москва) — «Буря» У. Шекспира и опера Т. Адеса «Буря»: шекспировская фантазия и музыкальное воображение.

Поплавский Виталий Романович (режиссёр театра-студии «Горизонт» МГДУ, драматург, переводчик, Москва) — Театральный сезон 2014–2015: опыт постановки «Гамлета» У. Шекспира (воображаемый и визуальный образы спектакля).

Презентация книги: Лисович И. И. Скальпель разума и крылья воображения: Научные дискурсы в английской культуре раннего Нового времени. — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. — 440 с.

Программа конференциискачать *.pdf

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ОРГКОМИТЕТА

Лисович Инна Ивановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры философии, культурологии и политологии Московского гуманитарного университета.

ОРГКОМИТЕТ

Бартошевич Алексей Вадимович, доктор искусствоведения, профессор, заведующий сектором современного искусства Запада Государственного института искусствознания, заведующий кафедрой истории зарубежного театра Российского университета театрального искусства — ГИТИС, заслуженный деятель науки РФ, председатель Шекспировской комиссии при научном совете «История мировой культуры» РАН.

Брумфилд Уильям Крафт
, доктор наук, профессор славистики Университета Тулейна (Новый Орлеан, США).

Гайдин Борис Николаевич
, кандидат философских наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, член-корреспондент Международной академии наук (IAS, Австрия).

Жаткин Дмитрий Николаевич
, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения Пензенского государственного технологического университета.

Захаров Николай Владимирович
, доктор философии (PhD), кандидат филологических наук, директор Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН, академик Международной академии наук (IAS, Австрия).

Луков Валерий Андреевич
, доктор философских наук, профессор, директор Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, заслуженный деятель науки РФ, вице-президент Международной академии наук (IAS, Австрия), академик Международной академии наук педагогического образования.

Макаров Владимир Сергеевич
, кандидат филологических наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, член-корреспондент Международной академии наук (IAS, Австрия).

По результатам конференции планируется издание одноименного сборника (публикация бесплатна, автору полагается 1 экз., доставка по почте за счет автора). Статью для сборника объемом до 1 п. л. (40 т. знаков с пробелами) необходимо представить до 10 сентября 2015 г. (возможна публикация статьи без участия в конференции). Оргкомитет оставляет за собой право отклонить публикацию статьи в случае несоответствия тематике сборника, академической этике публикаций, несвоевременного представления статьи, за отказ соблюдать требования к оформлению. Требования к оформлению см. в сноске[1].

Контакты
: innalisovich@gmail.com (Инна Ивановна Лисович) или mail@vmakarov.name (Владимир Сергеевич Макаров).

Информационная поддержка

  • Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир»: www.rus-shake.ru
  • Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира»: www.around-shake.ru
  • Электронная энциклопедия «Мир Шекспира»: www.world-shake.ru
  • Интернет-портал Московского гуманитарного университета: www.mosgu.ru
  • Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение»: www.zpu-journal.ru
  • Электронное научное издание «В. Г. Белинский»: www.vgbelinsky.ru
  • Электронное научное издание «Н. Г. Чернышевский»: www.ngchernyshevsky.ru

Программа конференциискачать *.pdf


[1] Форматы текста. Файл должен быть формате RTF, озаглавлен фамилией автора (фамилиями авторов через дефис). Страницы должны быть пронумерованы.

Набор текста производится в формате Microsoft Word. Размеры основного текста статьи: кегль 14, интервал 1,5; поля: слева — 3 см, сверху, справа и снизу — по 2 см. Абзацный отступ 1,25 (устанавливается в опции «Формат», «Абзац»; не использовать для образования отступа клавишу пробела и табуляции). Аннотация, ключевые слова, примечания, список указанной в ссылках литературы, сведения об авторе оформляются 14 кеглем, интервал 1,0). Примечания (указание на грант — сноской на первой странице), концевые сноски — примечания по тексту) — 12 кеглем, интервал 1,0.

Оформление статьи. В начале статьи (на первой странице, по центру) приводятся на русском языке: название статьи; инициалы и фамилия автора / авторов; аннотация (200 слов) и ключевые слова (не более 10-ти слов; выравнивание «По ширине», без отступа); указание на источник финансирования (если работа выполняется по гранту). Затем на английском языке: название статьи; инициалы и фамилия автора (авторов); аннотация и ключевые слова. После текста статьи располагаются (выравнивание «По ширине»): список литературы; сведения об авторе / авторах на русском и английском языках.

Ссылки, список литературы. Ссылки на источники цитат и иной информации оформляются в тексте в скобках: фамилия автора, запятая, год, двоеточие, страница. Например: «Как пишет в своей работе А. Н. Иванов (Иванов, 2008: 8)…». Если цитированная публикация не имеет указания авторства, она обозначается через название в полной или сокращенной версии без кавычек, например: (История теоретической социологии. Начало ХХ века, 2010) или (История…, 2010). Если указывается интернет-источник, то он оформляется следующим образом: (автор [или заглавие статьи, если нет автора], год публикации [если есть]: Электр. ресурс). Список литературы выстраивается в алфавитном порядке, сначала — литература на русском языке, затем — на других языках.

Описание источника делается в следующем порядке: фамилия отделяется от инициалов автора через запятую; год издания работы в скобках (только цифры); заглавие работы; название журнала или сборника (если это статья из журнала или сборника материалов), отделенное от заглавия статьи двойным слешем (//), без кавычек, выходные данные, исключая год: для журнала — номер и страницы статьи; для сборника статей, материалов конференции — город и название издательства. В выходных данных монографий, учебников, сборников материалов конференций указываются издательства.

Если даются ссылки на работы одного автора, которые изданы в один год, то используются буквенные индексы (a, b, c и т. д.). Например: 2014а, 2014b.

При оформлении интернет-источника указываются: автор (если есть), название статьи, после двойного слеша (//) полное название сайта (портала), точная ссылка на упоминаемый документ (URL) и в скобках — дата обращения. Например: Захаров, Н. В., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2011) Шекспир и новые информационные технологии в России (шекспироведение и интернет-проекты в Московском гуманитарном университете) [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». № 5 (сентябрь — октябрь). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2011/5/Zakharov~Lukov~Gaydin_Shakespeare-New-Information-Technologies/ (дата обращения: 10.10.2014). Картины, фотографии, кадры из фильмов, игр и т. п. должны быть атрибутированы, указаны в источниках, иллюстрации подписаны в тексте: автор/режиссер, название, компания-производитель (если есть), год публикации.

Текстовые примечания, если они предусматриваются в статье, делаются в режиме «концевые сноски» (в опции «Вставка» — «Ссылка» — «Сноска», нумерация цифрами от 1).

Сведения об авторе/авторах. Сведения об авторе (на русском и английском языках) должны включать фамилию, имя и отчество (полностью), ученую степень, ученое звание, должность, место работы полный почтовый адрес места работы (включая индекс), город и страну; телефоны (рабочий, домашний с кодом города или мобильный — при публикации будет указываться только рабочий номер), электронный адрес (обязательно).