22 сентября 2024
Предлагаем вашему вниманию программу XXX Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2024», которая состоится 25–28 сентября 2024 г. в Москве. Работа секций будет проходить в гибридном формате.
Система исправления ошибок
|
«Берегись автомобиля» — советская кинокомедия 1966 г. (режиссер-постановщик — Э. А. Рязанов, авторы сценария — Э. В. Брагинский и Э. А. Рязанов), яркий пример неошекспиризма в отечественном кинематографе. Главную роль Юрия Ивановича Деточкина сыграл И. М. Смоктуновский. Главный герой фильма, бывший водитель, работает страховым агентом и на досуге угоняет автомобили у преступников, жуликов и воров разных мастей, живущих на «нетрудовые доходы». Машины он продает, а деньги жертвует на благотворительность. Юрий Деточкин также играет роль Гамлета в любительском театре. Фраза, которую произносит режиссёр народного театра (Е. А. Евстигнеев) — «Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира?» — до сих пор очень популярна и превратилась в русском языке в крылатое выражение (см.: Кожевников, 2007: 202, 489), которое чаще всего используют тогда, когда кто-либо воодушевляет других сделать что-то сложное и особенное, чаще с большой степенью иронии. По сюжету фильма актеры-любители горячо поддерживают предложение поставить шекспировскую пьесу. В конце фильма Юрий Деточкин попадает под арест, однако следователь Максим Петрович Подберёзовиков (О. Н. Ефремов), который играет Лаэрта в этой же постановке «Гамлета», дает ему возможность сыграть в премьерном показе. Конфликт следователя и преступника-правдолюбца переносится на театральную сцену в виде поединка Гамлета и Лаэрта. Постановка срывает оглушительные аплодисменты зрителей. Отсылка к шекспировскому «Гамлету» здесь имеет философский подтекст. Юрий Деточкин — наивный, чистосердечный и благородный человек, Робин Гуд и Гамлет в одном лице, пытающийся хоть как-то искоренить воровство («Воруют, много воруют!»), восстановить справедливость и тем самым изменить мир к лучшему собственными силами. В основу сюжета легла «бродячая легенда» о современном разбойнике, угоняющем машины у преступных элементов. Все усилия сценаристов найти реального прототипа не увенчались успехом. Э. А. Рязанов вспоминал: «…прежде чем начинать работу над сценарием, нам хотелось убедиться в достоверности этого происшествия. Мы искали газету, но тщетно. Недурно бы непосредственно познакомиться с человеком, замешанным в столь необычном и столь гуманном преступлении. Мы обращались с запросами в юридические учреждения, но не смогли найти следов подобного судебного дела. И наконец мы поняли, что это — вымышленная история, легенда, принявшая обличье всамделишного случая» (Рязанов, 2010: 48).
Интересно, что в ходе создания сценария фильма была идея снять фильм в жанре комедийного вестерна, однако от нее отказались, поскольку она не позволяла показать советское общество в его многообразии. Э. А. Рязанову и Э. В. Брагинскому не хотелось делить всех героев исключительно на плохих и хороших. Как и герои Шекспира, персонажи фильма — прежде всего живые люди со всеми их добродетелями и недостатками: «Наш герой — честный человек по сути, но по форме он жулик. Справедливый и благородный по первому впечатлению отставник, по сути — махровый спекулянт. Следователь, которому подобает быть по долгу службы твердым, решительным и непоколебимым, позволяет себе иметь человеческие слабости, то есть на поверку оказывается очень мягким, добрым, сговорчивым» (там же: 48–49). Как тут не вспомнить известную мысль А. С. Пушкина о том, что «у Мольера скупой скуп — и только; у Шекспира Шайлок скуп, сметлив, мстителен, чадолюбив, остроумен» (цит. по: Пушкин, 1978: 65; см. подробнее, например: Луков, 2007; Захаров 2006a; 2006b). Именно такой подход придал фильму особое содержание, которое позволяют говорить о том, что его вполне можно рассматривать как пример неошекспиризма в советском кинематографе. Более того, хотя режиссер и не называет Гамлета в числе образов-прототипов Деточкина [«Дон Кихот, чаплиновский Чарли, князь Мышкин — вот три составных источника нашего героя» (Рязанов, 2010: 49)], тем не менее не зря именно «Гамлета» ставят в фильме. Представляется, что и упорство режиссера при переговорах с И. М. Смоктуновским, который совсем недавно до этого сыграл роли Гамлета и князя Мышкина, также не являлось лишь желанием иметь звездного артиста в главной роли. Конечно, режиссерский замысел был значительно глубже. Сочетание «эффекта узнавания» и творческой работы коллектива подарило зрителю художественный образ Деточкина, в котором сплелись черты целого ряда «икон» мировой культуры, в том числе и Гамлета. Ведь подобно принцу Датскому, Деточкин «кажется ненормальным, но на самом деле он нормальнее многих других. Ведь он обращает внимание на то, мимо чего мы часто проходим равнодушно» (там же). Таким образом, герой «Берегись автомобиля» — Гамлет-ребенок, в том смысле, что он остро чувствует несовершенство мира и готов с ним бороться, пусть даже и сомнительным с моральной точки зрения способом[1]. Конфликт фильма во многом построен на размышлениях о противлении злу и несправедливости насилием. Это роднит советскую кинокомедию с шекспировским «Гамлетом» и значительно обогащает ее содержание. Э. А. Рязанов получил за свою работу награды целого ряда кинофестивалей: Диплом Международного кинофестиваля в Сиднее (1966); Диплом Международного кинофестиваля в Эдинбурге (1966); Почетный диплом Международного кинофестиваля в Мельбурне (1967). И. М. Смоктуновский был награжден Призом за лучшее исполнение мужской роли на Международном кинофестивале в Картахене (1966). Он также стал лучшим актером 1966 года по данным опроса журнала «Советский экран». ПРИМЕЧАНИЕ [1] По сюжету фильма Деточкин из-за ошибки в своей картотеке угоняет машину законопослушного автолюбителя. Этот эпизод имеет некоторую перекличку с точкой зрения некоторых исследователей, которые считают, что как в «Гамлете» У. Шекспира, так и в «Дон Кихоте» его испанского современника М. Сервантеса показана опасность идеи о том, что любой человек волен менять мир согласно своим представлениям о добре и зле. См., например, мнение К. А. Степаняна (Виноградов, 2013: Электр. ресурс). Лит.: Брагинский Э. В., Рязанов Э. А. Зигзаг удачи. Убийство в библиотеке. Берегись автомобиля! М. : Советская Россия, 1969; Пушкин А. С. Table-talk // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений : в 10 т. Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1977–1979. 1978. Т. 8 : Автобиографическая и историческая проза. История Пугачева. Записки Моро де Бразе. С. 64–83; Рязанов Э. А. Мои друзья — артисты : Главы из новой кн. [кинорежиссера] // Нева. 1982. № 7. С. 164–175; № 8. С. 167–171; Рязанов Э. А. Неподведенные итоги. М. : Вагриус, 1995; Иннокентий Смоктуновский. Жизнь и роли / сост. В. Я. Дубровский. М. : АСТ-Пресс книга, 2002; Захаров Н. В. Шекспировский тезаурус в творчестве Пушкина // Вестник Международной академии наук (Русская секция). 2006a. № 1. С. 75–77; Захаров Н. В. Шекспиризм Пушкина // Знание. Понимание. Умение. 2006b. № 3. С. 148–155; Кожевников А. Ю. Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино. М. : ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007; Луков Вл. А. Пушкин: русская всемирность // Знание. Понимание. Умение. 2007. № 2. С. 58–73; Щедров Я. Как Гамлет стал Деточкиным (интервью с Эльдаром Рязановым) [Электронный ресурс] // Московский комсомолец. 2008. 26 марта. № 24723. URL: http://www.mk.ru/culture/cinema/article/2008/03/26/48343-kak-gamlet-stal-detochkinyim.html [архивировано в WebCite]; Рязанов Э. А. Грустное лицо комедии, или Наконец подведенные итоги. М. : ПрозаиК, 2010; Виноградов Л. Карен Степанян о Достоевском, читавшем Сервантеса, и поисках Бога в литературе [Электронный ресурс] // Православие и Мир. 23.08.2013. URL: http://pravmir.ru/karen-stepanyan-o-dostoevskom-servantese-i-poiskax-boga-v-literature/ [архивировано в WebCite] (дата обращения: 25.09.2013). Статья выполнена в рамках проекта «Образ Гамлета как константа русской культуры» (РГНФ, № 11-34-00221а1). Библиограф. описание: Гайдин Б. Н. «Берегись автомобиля» [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2013–. URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4519.html [архивировано в WebCite] (дата обращения: дд.мм.гггг). Дата последнего обновления: 27.05.2016. |