RUS
ENG

ПОПЛАВСКИЙ Виталий Романович

25 октября 2017
24 октября 2017 г. в актовом зале Московского гуманитарного университета состоялось торжественная церемония награждения лауреатов Международной Бунинской премии, которая в этом году проводилась в номинации «поэзия». Приветствие участникам и лауреатам Бунинской премии 2017 года направил министр культуры РФ В. Р. Мединский, в котором он, в частности, отметил, что «за годы своего существования Бунинская премия по праву заслужила авторитет одной из наиболее престижных наград в области русской литературы. Среди её лауреатов значатся имена по-настоящему видных поэтов и прозаиков, наших с вами современников. Отрадно, что в России получают развитие столь важные общественные инициативы, нацеленные на популяризацию чтения, на усиление позиций русского языка».
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Виталий Романович Поплавский
Виталий Романович Поплавский

Виталий Романович Поплавский (род. 12.01.1964, Москва) — российский режиссер-педагог, критик, искусствовед, драматург, переводчик, шекспировед. Доцент кафедры культуры и искусства Московского гуманитарного университета, член Шекспиров­ской комиссии РАН.

В 1984 г. окончил театральное отделение факультета общественных профессий Московского государствен­ного педагогического института, получив специаль­ность «руководитель театрального коллектива». В 1986 г. окончил филологический факультет МГПИ по специальности «русский язык и литература» с квалификацией «учитель русского языка и литературы». В 1995 г. окончил отделение режиссуры драмы Высшей школы деятелей сценического искусства при РАТИ (ГИТИС) и СТД РФ с дипломом по специальности «педагог-режиссер высшей квалифи­кации».

В 1986–1987 гг. был внештатным корреспондентом отдела культуры редакции газеты «Вечерняя Москва». С 1986 по 1991 г. работал режиссером литературно-драматической редакции Всесоюзной студии грамзаписи фирмы «Мелодия». В 1987–1989 гг. занимал должность старшего методиста кабинета театральной критики Союза театральных деятелей РФ.

В 1989–1990 гг. работал внештатным корреспондентом журнала «Театральная жизнь», а с 1990 по 1993 г. — режиссером театрального кооператива «Товарищество “Диалог”». В 1993–1996 гг. — режиссер Карагандинского государственного театра музыкальной комедии, в 1996 г. — ведущий и редактор программы «День культуры» на радиостанции «Резонанс».

В 1995–2009 гг. — старший преподаватель гуманитарной кафедры, руководитель театральной студии Российского химико-технологического университета им. Д. И. Менделеева. С 1997 по 1998 г. — режиссер Московского областного театра юного зрителя «Царицыно». В 2001–2002 гг. преподаватель режиссерского отделения Московского областного училища культуры.

С 2002 г. — режиссер, педагог дополнительного образования Московского городского дома учителя, руководитель театра-студии «Горизонт», с 2013 г. — доцент кафедры культуры и искусства (руководитель актерского курса) Московского гуманитарного университета (МосГУ).

В 2016–2017 гг. — руководитель театральной студии; преподаватель техники речи Университетской гимназии МГУ им. М. В. Ломоносова.

Автор статей по теории перевода, истории театра, проблемам сценичности, поэтики и теории жанров, переводов шекспировских произведений на русский язык.

Живет и работает в Москве.

СПИСОК НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ И ПЕРЕВОДОВ

1. Шекспир В. Трагическая история Гамлета, датского принца / пер. с англ. В. Р. Поплавского. М. : Журавлев, 2001. 224 с.

2. Поплавский В. Р. Законность престолонаследия в логике шекспировских сюжетов // Шекспировские чтения 2002 : аннотации докладов Международной конференции, 27–30 июня 2002 г. Владимир : ВГПУ, 2002. 51 с. С. 28–29.

3. «Гамлет» Бориса Пастернака: версии и варианты перевода шекспировской трагедии / сост., подгот. текста и предисл. В. Р. Поплавского. М. ; СПб. : Летний сад, 2002. 255 с.

4. Поплавский В. Р. Сонеты по мотивам шекспировских сонетов. М., 2004. 36 с. (Издание было подготовлено к Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2004»).

5. Поплавский В. Р. Проблема чести и достоинства в произведениях Шекспира // Шекспировские чтения 2004 : аннотации докладов международной конференции 21–25 июня 2004 г. М. : Издательский дом «Таганка» ; МГОПУ, 2004. 36 с. С. 20–21.

6. Поплавский В. Р. Театр Шекспира в истории культуры : учеб. пособие. М. : РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2004. 144 с.

7. Соколовский А. Гамлет. Принц Датский / подгот. текста В. Р. Поплавского // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 66–84.

8. «Быть иль не быть, — вопрос весь в том…»: «Гамлет» в переводах XIX — начала XX вв. / подгот. текста и предисл. В. Р. Поплавского] // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 85–145.

9. Шекспир В. Избранные сонеты / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Литературная учеба. 2005. № 4. С. 174–178.

10. Поплавский В. Р. Проблема сценического темперамента и типология шекспировских персонажей // Шекспировские чтения 2006 : аннотации докладов международной конференции 16–20 октября 2006 г. / отв. ред. И. С. Приходько. М.: НС «История мировой культуры» РАН — Шекспировская комиссия. 44 с. С. 22–24.

11. Поплавский В. Р. Исторические сюжеты Шекспира: политический смысл // Шекспировские чтения 2004. М. : Наука, 2006. 371 с. С. 67–75.

12. Шекспир У. Гамлет : антология русских переводов : 1828–1880 / сост. В. Р. Поплавского. М. : Совпадение, 2006. 320 с.

13. Шекспир У. Гамлет : антология русских переводов: 1883–1917 / сост. В. Р. Поплавского. М. : Совпадение, 2006. 326 с.

14. Поплавский В. Р. «Гамлет» на русском языке: два века переводческой традиции // Шекспировские штудии VIII: проблемы перевода : материалы заседания Шекспировской комиссии РАН 29 февраля 2008 г. : сб. науч. трудов. / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т, Ин-т гуманит. исследований М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. 91 с. С. 18–40.

15. Поплавский В. Р. Трагедия о Гамлете в эстетике Ренессанса и классицизма // Шекспировские чтения 2008 : сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. 74 с. С. 44–46.

16. Шекспир В. Отелло, венецианский мавр. Сцены из трагедии / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспировские штудии XVI : Шекспир: текст и контекст : сб. науч. трудов. Исследования и материалы научного семинара 23 апреля 2010 г. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. 80 с. С. 49–76.

17. Поплавский В. Р. Сюжет о Гамлете в трагедии С. Висковатова // Шекспировские чтения 2010 : сборник аннотаций докладов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. 64 с. С. 35–37.

18. Поплавский В. Р. Трагедия о Гамлете в эстетике Ренессанса и классицизма // Шекспировские чтения 2006 / гл. редактор А. В. Бартошевич ; отв. ред., сост. И. С. Приходько. М. : Наука, 2011. 469 с. С. 153–162.

19. Поплавский В. Р. Типология шекспировских персонажей и проблема сценического темперамента // Знание. Понимание. Умение. 2013. № 4. С. 145–150.

20. Поплавский В. Р. Исправленный Шекспир // “Hamlet” эпохи русского классицизма. М. : Лабиринт, 2014. 206 с. С. 186–204.

21. Шекспир В. Трагическая история Гамлета, принца датского / пер. с англ. и примеч. В. Р. Поплавского // Вестник Европы. 2014. Т. XL–XLI. С. 24–78.

22. Шекспир У. Великие трагедии в русских переводах. Гамлет / сост., предисл. и комм. В. Р. Поплавского. М. : ПРОЗАиК, 2014. 591 с.

23. Поплавский В. Р. «Гамлет» в переводе Пастернака: становление метода // Russian Literature. 2015. Vol. LXXVIII. No. III/IV. С. 787–812.

24. Поплавский В. Р. «Гамлет, принц датский» // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 56–63.

25. Поплавский В. Р. Астангов Михаил Федорович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 590–591.

26. Поплавский В. Р. Бельфоре, Франсуа де // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 425–426.

27. Поплавский В. Р. Верди, Джузеппе // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 431–432.

28. Поплавский В. Р. Высоцкий Владимир Семенович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 591–592.

29. Поплавский В. Р. Гамлетизм // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 435–436.

30. Поплавский В. Р. Качалов Василий Иванович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 595–596.

31. Поплавский В. Р. Козаков Михаил Михайлович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 596–597.

32. Поплавский В. Р. Любимов Юрий Петрович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 599.

33. Поплавский В. Р. Мордвинов Николай Дмитриевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 601–602.

34. Поплавский В. Р. Немирович-Данченко Владимир Иванович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 603–604.

35. Поплавский В. Р. Охлопков Николай Павлович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 605.

36. Поплавский В. Р. Попов Андрей Алексеевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 605–606.

37. Поплавский В. Р. Рецептер Владимир Эммануилович // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 607–608.

38. Поплавский В. Р. Эфрос Анатолий Васильевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 616–617.

39. Поплавский В. Р. Юрский Сергей Юрьевич // Уильям Шекспир. Энциклопедия / сост. и науч. ред. И. О. Шайтанова. М. : Просвещение, 2015. 680 с. С. 618.

40. Поплавский В. Р. Жанр шекспировского «Гамлета» в российских постановках второй полвины ХХ века // Иностранная литература. 2016. № 5. С. 158–162.

41. Поплавский В. Р. Первое кварто «Гамлета» как возможная сценическая версия шекспировской трагедии // Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях : коллективная монография по материалам Международного научного семинара / ред.-сост. В. С. Макаров, Н. В. Захаров, Б. Н. Гайдин. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2015. С. 159–162.

42. Шекспир У. Сонет 138 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 586. (Сер. Литературные памятники).

43. Шекспир У. Сонет 141 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 589. (Сер. Литературные памятники).

44. Шекспир У. Сонет 142 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 590. (Сер. Литературные памятники).

45. Шекспир У. Сонет 147 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 597. (Сер. Литературные памятники).

46. Шекспир У. Сонет 152 / пер. с англ. В. Р. Поплавского // Шекспир У. Сонеты. М. : Наука, 2016. 884 с. С. 601. (Сер. Литературные памятники).

РЕЖИССЕРСКИЕ РАБОТЫ

Театральная студия Московского государственного
педагогического института — ныне МПГУ

1. «Каменный гость» А. С. Пушкина (1984)

Всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия»

2. «Русская басня XVIII века» — М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Д. И. Фонвизин, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев (1987)

3. «Обращение к России» — композиция по книге Н. В. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» и письму В. Г. Белинскому (1988)

4. «Хроника смутного времени, часть 1» — сцены из трагедий А. К. Толстого «Смерть Иоанна Грозного» и «Царь Федор Иоаннович» (1989)

5. «Хроника смутного времени, часть 2» — сцены из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1989)

6. «Отелло» — сцены из трагедии У. Шекспира в переводе Б. Л. Пастернака (1990)

Театральный кооператив «Товарищество “Диалог”»

7. «Царь Федор Иоаннович» А. К. Толстого (1991)

Карагандинский государственный театр музыкальной комедии

8.      «Сказка про Ерему, Данилу и Нечистую силу» Л. А. Лядовой (1993)

Радиостанция «Резонанс»

9. «Снег над Россией» — музыкально-литературная композиция (1995)

10. «Вчерашний день, вчерашние стихи» — музыкально-литературная композиция по стихам И. А. Бродского и Ю. Д. Левитанского (1996)

11. «Неприкрашенный век» — музыкально-литературная композиция по стихам и переводам Б. Л. Пастернака (1996)

12. «Смешались нынче времена» — музыкально-литературная композиция по стихам И. М. Иртеньева (1996)

Центральный Дом актера

13. «Семирамида» М. Войтышко (1996)

Радиостанция «Радио России»

14. «Испытание» А. А. Бестужева-Марлинского (1996)

Московский областной театр юного зрителя «Царицыно»

15. «Счастливый Моцарт» Е. В. Исаевой и В. Р. Поплавского (1998)

Театр-студия «Горизонт» Московского городского дома учителя

16. «Тартюф» Ж.-Б. Мольера (2003)

17. «Мария Стюарт» Ф. Шиллера (2004)

18. «Чайка» А. П. Чехова (2006)

19. «Драма из-за лирики» («Ключ без права передачи») Г. И. Полонского (2008)

20. «Гамлет» У. Шекспира (перевод В. Р. Поплавского, 2008)

21. «Дон Жуан» Ж.-Б. Мольера (2008)

22. «…Но строк печальных не смываю» — музыкально-литературная композиция по стихам А. С. Пушкина (2009)

23. «Березовая ветка» Ю. И. Визбора (2010)

24. «Гамлет» С. И. Висковатова (к 200-летию пьесы, написанной русским драматургом по мотивам шекспировской трагедии, 2010)

25. «А счастье было так возможно…» — литературно-драматическая композиция по роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (2010)

26. «Василиса Мелентьева» А. Н. Островского (2011)

27. «Уж я не верую в любовь» — музыкально-литературная композиция по драме А. Н. Островского «Бесприданница» (2012)

28. «Чайка» А. П. Чехова (вторая редакция, 2014; на XIX Международном молодежном фестивале «Русская классика. Лобня — 2014» спектакль был удостоен диплома «Лучшая режиссура»)

29. «Гамлет» У. Шекспира (перевод В. Р. Поплавского, 2-я редакция, 2014)

30. «Грехи поэта выправит игра» — литературно-драматическая композиция по произведениям У. Шекспира в переводе Б. Л. Пастернака (2015)

31. «Все прочее — литература» — поэтическая композиция по стихам и переводам Б. Л. Пастернака (2015)

32. «Эхо прошедшей войны» — музыкально-литературная композиция по стихам о Великой Отечественной войне (2015)

33. «Отелло» У. Шекспира (перевод Б. Л. Пастернака, 2016)

Образовательный центр «Сириус»

34. «До жути одинок» — композиция по стихам В. В. Маяковского и воспоминаниям его современниц (2016)

Университетская гимназия МГУ им. М. В. Ломоносова

35. «Пустые хлопоты любви» У. Шекспира (перевод Г. М. Кружкова, 2016).

Подготовил Б. Н. Гайдин.


Библиограф. описание: Поплавский Виталий Романович / подг. Б. Н. Гайдин [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2017–. URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4959.html [архивировано в WebCite] (дата обращения: дд.мм.гггг).

Последнее обновление: 18.10.2017.


Назад