RUS
ENG

Язык Шекспира по-прежнему жив: «Говорить по-английски — значит говорить на языке Шекспира»

РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
04 февраля 2016

2 февраля 2016 г. при поддержке Британского cовета в рамках проекта Shakespeare Lives состоялась прямая трансляция публичной лекции профессора Дэвида Кристала (David Crystal) из лондонского «Миддл Темпл Холл» (Middle Temple Hall). Название лекции — «Что угодно: 400 лет Шекспира в английском языке» (What You Will: Celebrating 400 Years of Shakespeare in the English Language) — содержит игру слов и отсылает нас к подзаголовку пьесы «Двенадцатая ночь».

Дэвид Кристал (David Crystal)

Известный ученый рассказал аудитории со всего света, состоявшей из исследователей, актеров и режиссеров, преподавателей английского языка и просто поклонников творчества Шекспира, почему язык драматурга продолжает быть актуальным и до сих пор созвучным современному миру.

Профессор Дэвид Кристал слывет национальным достоянием британской лингвистики. Он — автор научных монографий по английской фонетике разных эпох, редактор, составитель и комментатор энциклопедий, глоссариев, словарей английского языка, консультант Британской библиотеки (The British Library) и шекспировского театра «Глобус». Многие годы он также писал сценарии и вел программы по истории английского языка на телеканале ВВС.

Его сын Бен Кристал (Ben Crystal) руководит проектом Passion in Practice Shakespeare Ensemble, в котором участвуют ученые, актеры и музыканты. Лекция сопровождалась декламацией отрывков из пьес Барда, шутками, балаганной пантомимой, прекрасными пением и музыкой.

Бен Кристал (Ben Crystal)

Запись трансляции

Наиболее важные работы профессора Дэвида Кристала:

  • The Cambridge Encyclopedia of Language (1987, 1997, 2010);
  • The Cambridge Encyclopedia of the English Language (1995, 2003);
  • Words in Time and Place: Exploring Language through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (2014);
  • The Disappearing Dictionary: A Treasury of Lost English Dialect Words (2015).

Другие труды:

  • в соавторстве с женой Хилари: Words on Words: Quotations about Language and Languages (2000), Wordsmiths and Warriors: The English-Language Tourist’s Guide to Britain (2013);
  • с сыном Беном: Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion (2002), The Shakespeare Miscellany (2005), You Say Potato: A Book about Accents (2014), The Oxford Illustrated Shakespeare Dictionary (2015).

Со списком работ автора о языке Шекспира и его эпохи можно ознакомиться на его официальном сайте и на The Shakespeare Portal. Онлайн-версия шекспировского глоссария Дэвида Кристала доступна на сайте Shakespeare’s Words.

Ссылки:

Н. В. Захаров


Подготовлено в рамках проекта «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре», поддержанного грантом РГНФ (№ 14-03-00552а).