RUS
ENG

АДАМЯН Петрос Иеронимович

14 августа 2017
27–30 июля 2017 г. в Гданьске (Польша) проходила IX конференция Европейской шекспировской исследовательской ассоциации «Шекспир и европейские театральные культуры: (ан)атомизация текста и сцены» (Shakespeare and European Theatrical Cultures: AnAtomizing Text and Stage). Ее участниками стали более 200 шекспироведов из большинства стран Европы, а также США, Индии, Китая, Чили, Саудовской Аравии. Конференция включала 3 пленарные лекции ведущих шекспироведов мира, 12 круглых столов (или, как теперь принято их называть, «панелей»), посвященных общей теме, которую по-разному раскрывали несколько дискутирующих участников, 17 семинаров и 5 практикумов (workshops).
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Петрос Иеронимович Адамян
Петрос Иеронимович Адамян

Адамян Петрос Иеронимович [1849, Константинополь — 3(15).06.1891, там же] — один из крупнейших армянских трагических актеров.

На сцене с 1866 г. В 1879–88 гг. выступал в Тбилиси, Баку, Шуше и др. Среди ролей: Чацкий — «Горе от ума» А. С. Грибоедова; Хлестаков — «Ревизор» Н. В. Гоголя; Микаэл — «Еще одна жертва» Г. М. Сундукяна; Король Лир (1880) — «Король Лир» У. Шекспира; Гамлет (1880) — «Гамлет» У. Шекспира; Арбенин (1884) — «Маскарад» М. Ю. Лермонтова; Отелло (1885) — «Отелло» У. Шекспира.

Является первым, кто исполнил роль Гамлета на армянском языке (пер. Сенекирима Арцруни). Его перу принадлежит книга «Шекспир и критика его трагедии “Гамлет”» [тж. «Шекспир и его трагический Гамлет»(?)] (1887). В 1888 г. на страницах «Одесского вестника» театральный критик утверждал, что до этого никто из европейских актеров (ни немцы Эрнст фон Поссарт и Людвиг Барнай, ни даже итальянец Эрнесто Росси) не смог показать столь артистически завершенного Гамлета. Интересно, что сам Росси признал его талант, подарив артисту свою фотографию с дарственной надписью «Адамяну — Первому в мире Гамлету».

П. И. Адамян в роли Гамлета
П. И. Адамян в роли Гамлета

П. Адамян увлекался также поэзией, переводами (например, перевел 66-й сонет Шекспира: Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж // Достоинство, что просит подаянья, // Над простотой глумящуюся ложь, // Ничтожество в роскошном одеянье…), живописью (на его полотнах можно обнаружить шекспировские образы Гамлета, Офелии, Короля Лира; также его кисти принадлежат «Автопортрет в роли Гамлета» и «Автопортрет в роли Короля Лира», выполненный на тарелке).


Лит.: Ярышкин А. Адамьян в роли Гамлета // Одесский вестник. 1887; Шрайбер Б. Е. Петр Иеронимович Адамян. (Воспоминания) Б. Е. Писаревского [псевд.]. Одесса : «Славянская» тип. Н. Хрисогелос, 1896. [2], 40 с. (Б-ка «Театра»). Тир. 1200 экз.; Тер-Габриеляни Г. Воспоминания о незабвенном армянском артисте Петре Иеронимовиче Адамяне. Тифлис, 1896; Трагикъ Адамьянъ // Братская помощь пострадавшимъ въ Турции армянамъ. М., 1898. С. 437–439; Гаринъ-Виндингъ Д. В. Петросъ Адамьянъ. Нѣсколько воспоминаній изъ жизни армянскаго трагика  // Там же. С. 440–442; Генджян Е. Памяти великого артиста Петра Иеронимовича Адамяна. Ростов-на-Дону, 1908; Веселовский А. Два силуэта // Армянский вестник. 1916. № 3. С. 2–4; Степанян Г. Петрос Адамян. Ереван, 1956; Чолакян М. Артист // Планета Диаспор. 2000. 21 февраля; Петрос Адамян [Электронный ресурс] // Армянский интернет портал. URL: http://www.armnet.ru/best_html/adamjan.htm (дата обращения: 30.08.2010); Parlakian N. Shakespeare and the Armenian Theatre [Электронный ресурс] // Armenian Dramatic Arts Alliance. URL: http://www.armeniandrama.org/show.php?w=shakespeare-parlakian&a=1  (дата обращения: 30.08.2010).

Б. Н. Гайдин

Фото: Genocide.ru
Википедия


Назад