RUS
ENG

Гамлет 2

15 июля 2017
Всем художникам, любителям комиксов и иллюстраторам! Приглашаем принять участие во II Международном шекспировском конкурсе графики (2nd International Graphic Shakespeare Competition).
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Обложка DVD-версии фильма «Гамлет 2»
Обложка DVD-версии фильма «Гамлет 2»

«Гамлет 2» — кинокомедия американского режиссера Эндрю Флеминга (Andrew Fleming), вышедшая на экраны в 2008 г. Сценарий фильма написал сам режиссер совместно с Пэм Брэди (Pam Brady).

В фильме использован довольно распростра­ненный для шекспиросферы прием «пьеса в фильме».

Главный герой фильма — незадачливый преподаватель актерского мастерства Дана Марщз (Стив Куган/Steve Coogan). Его актерская карьера не сложилась и судьба забрасывает его в Тусон (штат Аризона), в котором он решает заняться обучением студентов, чтобы передать им свою «любовь к сценическому мастерству». Его финансовое положение оставляет желать лучшего: вместе с женой они вынуждены делить съемный домик с совершенно посторонним человеком, даже на работу он добирается на роликах. Его факультативный курс не пользуется большой популярностью: у него всего два преданных студента, Рэнд Позин (Скайлар Эстин/Skylar Astin) и Эпифани Сэлларс (Фиби Строл/Phoebe Strole). Несмотря на все усилия и энтузиазм их постановка по мотивам фильма «Эрин Брокович» не находит понимания у немногочисленной аудитории. Рецензия в местной газете доводит Дану до истерики, он пытается выяснить у местного критика, 12-летнего подростка по имени Ной Сапперштайн (Ши Пепе/Shea Pepe), что нужно поставить, чтобы наконец угодить ему. Тот советует ему взять что-то более оригинальное, чем театральная версия телевизионного шоу или фильма. К удивлению Даны и его подопечных в новом триместре к ним присоединяется большая группа студентов, большая часть из которых латиноамериканцы. Очевидно, что они совершенно не интересуется театром, а пришли только из-за того, что это один из немногих оставшихся факультативов. Дана вынужден искать подход к новым подопечным, использовать ненормативную лексику, вступать в словесные перепалки с главным мачо группы Октавио Маркесом (Джозеф Джулиан Сориа/Joseph Julian Soria). К примеру, он играет значениями слова «bottom», которое означает как «пятую точку», так и персонажа шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь» Основу:

DANA

You know, I’d like to see your Bottom.

OCTAVIO

Like to see my what?

DANA

I’d like to see your Bottom. I mean, your portrayal of Bottom in A Midsummer Night’s Dream. It’s written by a buddy of mine, you may have heard of him, William Shakespeare. Yeah, he liked to goof around, but most of the time he was serious. Because he, like I, believed that theater has the power, not only to transform the actor, but also the audience.

Директор школы Рокер (Маршалл Белл/Marshall Bell) сообщает, что Совет принял решение со следующего триместра закрыть его курс, поскольку еще никто из его учеников не стал оскароносцем. Дана поправляет его, что они бы получили не «Оскар», а театральную премию «Тони». Рокер не видит большой разницы и отвечает, что смотрел его постановки и отсутствие его курса в программе не нанесет их заведению большого урона.

Тем не менее Дана не сдается, он даже готов попробовать найти шесть тысяч долларов, чтобы «спасти драму». Ной вновь советует ему как-то привлечь зрителя. Дана рассказывает ему, что у него есть задумка пьесы о своем детстве под названием «Гамлет 2». Критик говорит ему, что продолжение шекспировского «Гамлета» — уже неплохая идея и что нужно сосредоточиться на содержании, а вопрос с финансированием решится сам собой, если у спектакля будет успех. Дана с энтузиазмом садится за работу над сценарием пьесы и за 47 часов в муках творчества создает свой «шедевр, который спасет драму». На вопрос своей жены Бри (Кэтрин Кинер/Catherine Keener) о том, разве не все герои умирают в конце шекспировского «Гамлета», Дана отвечает, что придумал «прием» — использовать «машину времени».

Дана и ученики начинают разбирать его новую пьесу, которая полна вульгарностей, языковых инвектив и т. п. По сути, пьеса Даны представляет собой травестийную переделку «Гамлета», в которой Иисус Христос предлагает принцу Датскому воспользоваться «машиной времени», чтобы вернуться в прошлое и изменить ход событий. Иисус здесь изображен в традициях нашумевшей в свое время рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда». Даже некоторые студенты между собой переговариваются на испанском, предполагая, что из-за участия в этой пьесе могут попасть в ад. Все это приводит к тому, что некоторые родители учеников запрещают им участвовать в ней. К примеру, отец Октавио замечает, что концепция Даны уничтожает трагедию оригинала. На это новоиспеченный драматург отвечает, что не согласен с концепцией Шекспира, согласно которой почти все персонажи пьесы погибают, и что у каждого должен быть второй шанс.

Вдобавок к этому Рэнд уходит из постановки (поскольку его задело, что Дана сократил его роль и превратил его Лаэрта в представителя ЛГБТ-сообщества) и относит текст пьесы Рокеру. Дана лишается возможности ставить пьесу в учебном заведении. Однако все участники уже настолько заинтересовались процессом постановки, что даже, когда их режиссер не выдерживает из-за целой череды неприятностей (его лишают работы, жена уходит от него, Рокер грозит ему расправой, если тот продолжит привлекать внимание к своей постановке) и готов сдаться, они полны решимости довести начатое до конца. И им это удается: несмотря на протесты родителей, все попытки запретить и сорвать премьеру, которые только увеличивают ажиотаж, постановка проходит с аншлагом и у большинства вызывает восторг. Спектакль Даны и его учеников приглашают даже на подмостки Бродвея.

Возвращаясь к «пьесе в фильме», отметим, что ее сюжетный нарратив построен на мотиве прощения: Иисус призывает Гамлета простить отца, из-за которого тот вынужден столько страдать. Воспользовавшись «машиной времени», принц вырывает у Гертруды кубок с отравленным вином и примиряется с ней, затем сражается с Лаэртом, ломает его «световой меч» [англ. lightsaber; отсылка к фантастической саге «Звездные войны» Джорджа Лукаса (George Lucas)], но прощает соперника и они обнимаются, спасает Офелию при помощи искусственного дыхания и предлагает ей руку и сердце. Наконец Призрак просит Гамлета простить его, тот плачет и выполняет наказ Иисуса. Пьеса заканчивается сценой «распятия» Христа, который прощает своего Отца.

Кадр из фильма «Гамлет 2» (Гамлет сражается с Лаэртом)

Кадр из фильма «Гамлет 2» (Гамлет сражается с Лаэртом)

Кадр из фильма «Гамлет 2» (Иисус и Гамлет в «машине времени»)

Кадр из фильма «Гамлет 2» (Иисус и Гамлет в «машине времени»)

Интересно, что в итоговом варианте фильма оказалось намного больше отсылок к Шекспиру и его творчеству, чем в обнаруженном нами сценарии, датированном 30 июня 2006 г. (Hamlet 2 by Andy Fleming & Pam Brady, электр. ресурс). Таким образом, можно предположить, что создатели фильма попытались увеличить количество отсылок к Шекспиру, число аллюзий на его творчество и т. п. При всем пародийном и фарсовом характере пьесы Даны мотив всепрощения придает ей некоторую обоснованность, поскольку в некоторой степени отражает традицию христианских трактовок содержания шекспировской трагедии[1].

В целом же комедия «Гамлет 2» достаточно хорошо показывает многие культурные и социальные проблемы современной культуры США и многих других стран мира («скрытый» расизм, мнимая политкорректность, религиозное ханжество и мракобесие, контрастирующие с сексуальной раскрепощенностью и низким уровнем морали; сокращение финансирования гуманитарных дисциплин и искусства в образовании и т. д.). Так, Дэвид Халбфингер (David Halbfinger) отметил, что фильм не только «раскритиковал христиан, геев, латиноамериканцев, евреев, Американский союз борьбы за гражданские свободы и Элизабет Шу <...>, но также смог разрушить сквозную для фестиваля (Sundance Film Festival. — Б. Г.) тему смертельно опасного оптимизма» («...it made sure to take shots at Christians, gays, Latinos, Jews, the American Civil Liberties Union and Elisabeth Shue, <...> — also managed to subvert the festival’s running theme of death-defying optimism») (Halbfinger, 2008).

Вместе с тем, на наш взгляд, сложно представить, что перед съемочной группой стояла задача обратить внимание зрителей на эти проблемы. Основная задача кинокомедии — развлекать и смешить людей. Во многом только хотя бы некоторые знания шекспировского творчества способны помочь раскрыть в «Гамлете 2» дополнительные смыслы. Для большинства же зрителей этот фильм — всего лишь один из многих тысяч комедий, выпускаемых на «конвейере» Голливуда по стандартным шаблонам (см., например: BobbyKei, 2009; Byrge, 2008) с многочисленными прямыми и косвенными аллюзиями на популярные фильмы, мюзиклы и т. д. («Общество мертвых поэтов», «Опус мистера Холланда» и др.) (Ebert, 2008). Неудивительно, таким образом, что фильм не приобрел большой популярности у зрителей (см., к примеру: Saffron Burrows, 2013) и получил умеренные отзывы кинокритиков.


ПРИМЕЧАНИЕ

[1] См., например, нашу работу: Гайдин, 2008.


Лит.: Гайдин Б. Н. «Гамлетовский вопрос» как отражение христианской картины мира // Знание. Понимание. Умение. 2008. № 4. C. 226–231; BobbyKei. Rock Me Sexy Jesus : Рецензия на фильм: Гамлет 2 [Электронный ресурс] // КиноПоиск. 2009. 29 августа. URL: http://www.kinopoisk.ru/user/319685/comment/599394/ [архивировано в Archive.Today]; Saffron Burrows. Шут: Рецензия на фильм: Гамлет 2 [Электронный ресурс] // КиноПоиск. 2013. 10 июня. URL: http://www.kinopoisk.ru/user/3132144/comment/1806671/ [архивировано в Archive.Today]; Byrge D. «Hamlet 2» Sends Up Suburbia in Rowdy Fashion [Электронный ресурс] // Reuters/The Hollywood Reporter. 2008. January 21. URL: http://uk.reuters.com/article/2008/01/23/uk-film-hamlet-idUKN2356654020080123 [архивировано в WebCite]; Halbfinger D. Done Deals Finally Start to Appear at Sundance Brady [Электронный ресурс] // The New York Times. 2008. January 23. URL: http://www.nytimes.com/2008/01/23/movies/23sund.html?_r=0 [архивировано в WebCite]; Ebert R. Hamlet 2 Movie Review & Film Summary (2008) [Электронный ресурс] // Roger Ebert.Com. 2008. August 21. URL: http://www.rogerebert.com/reviews/hamlet-2-2008 [архивировано в WebCite]; Hamlet 2 by Andy Fleming & Pam Brady [Электронный ресурс] // The Screenplay Database. URL: http://www.screenplaydb.com/film/scripts/hamlet_2.pdf [архивировано в WebCite].

Б. Н. Гайдин

Изображения: Cinema | Cockeyed Caravan


Статья выполнена в рамках проекта «Неошекспиризация в современной художественной культуре», осуществляемого при поддержке Совета по грантам Президента РФ (МК-1865.2013.6).


Библиограф. описание: Гайдин Б. Н. «Гамлет 2» [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4680.html (архивировано в WebCite) [2014].


Назад