RUS
ENG

АНАНЬИН Валерий Зосимович

17 сентября 2020
Дорогие коллеги! К сожалению, наши традиционные соорганизаторы — научные институты и университеты Москвы — не могут в этом году предоставить нам помещение для очной встречи на Шекспировских чтениях. Причины этого всем понятны и не нуждаются в объяснении. Как бы то ни было, Шекспировские чтения состоятся — но дистанционно. Мы планируем проводить заседания не подряд (это даст слишком большую нагрузку на зрение), а в течение второй половины октября и ноября, ориентировочно по одной секции в неделю, составляя расписание так, чтобы каждому выступающему было удобно.
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
 Валерий Зосимович Ананьин
Ананьин Валерий Зосимович

Ананьин Валерий Зосимович [род. 20.08.1941, Медвежьегорск] — поэт, журналист, переводчик.

Среди переводов В. З. Ананьина — сонеты и трагедия «Гамлет» У. Шекспира, стихи Э. По («Ворон», «Улалюм»), Г. Гейне, «Охота на Снарка» Л. Кэрролла и др. С 1983 г. участвовал в работе всесоюзных Шекспировских конференций в Москве. Начиная с 1993 г. публикует стихи, поэмы, переводы, эссе в карельской газете «Лицей».

Закончил историко-филологический факультет Петрозаводского государственного университета. Работал редактором и режис­сером художественного вещания на карельском ТВ. Ставил спектакли в любительских театрах Петрозаводска (университета, Дома профсоюзов и др.) по пьесам Шекспира, О’Нила, Вайса, Маяковского, Блока, Шварца, Горина, Алешина, Малюгина и др. авторов, рассказам Бабеля, Шергина; на ТВ — по прозе Гоголя, Зощенко (с актерами из народных театров Петрозаводска). В 1970—90-х гг. многие из его театральных работ были показаны на карельском телевидении.

Лауреат I Всесоюзного фестиваля народного творчества (1977) за театральную режиссуру. Заслуженный работник культуры Карелии.

В настоящее время ведет спецкурс на отделении журналистики филологического факультета ПетрГУ, является художественным руководителем студенческого театра «ТИС» (Театр имени Сунгурова). Среди его режиссерских работ спектакль по пьесе Г. Горина «Чума на оба ваши дома».

Соч. и переводы: Шекспир У. Гамлет / пер. с англ. В. Ананьина / Валерий Ананьин. Записи на полях перевода. Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2010. 408 с. ISBN 978-5-8021-1117-8.

Лит.: Книжные новинки [Шекспир У. Гамлет / пер. с англ. В. Ананьина / Валерий Ананьин. Записи на полях перевода. Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2010] // Петрозаводский университет. 2010. 10 сентября. № 22 (2177). С. 8.

Источники: Карельская республиканская
библиотека для слепых
 | Театр-студия «ТИС»

Фото: Агентство культурной информации

Подготовил Н. В. Захаров.


См. также:

Последнее обновление: 30.10.2015.


Назад