RUS
ENG

ШЕКСПИРОВСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ в СССР: 1939–1947 гг.

25 октября 2017
24 октября 2017 г. в актовом зале Московского гуманитарного университета состоялось торжественная церемония награждения лауреатов Международной Бунинской премии, которая в этом году проводилась в номинации «поэзия». Приветствие участникам и лауреатам Бунинской премии 2017 года направил министр культуры РФ В. Р. Мединский, в котором он, в частности, отметил, что «за годы своего существования Бунинская премия по праву заслужила авторитет одной из наиболее престижных наград в области русской литературы. Среди её лауреатов значатся имена по-настоящему видных поэтов и прозаиков, наших с вами современников. Отрадно, что в России получают развитие столь важные общественные инициативы, нацеленные на популяризацию чтения, на усиление позиций русского языка».
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»

Приводимые материалы, выбранные из Шекспировского сборника (1947), написаны в 1940-х гг. Л. Вендровской и отражают историю проведения Шекспировский конференций в СССР в 1939–1947 гг.:

Начиная с 1939 года, в памятные даты Шекспира в апреле кабинет ежегодно проводит Шекспировские конференции.

Целью первой Шекспировской конференции 1939 года было установление тесной творческой связи между работниками театра и шекспироведами и разработка ряда научно-творческих проблем. На открытии конференции выступили с речами: народная артистка СССР А. А. Яблочкина, народный артист СССР С. М. Михоэлс и проф. М. М. Морозов. С докладами выступили: народный артист РСФСР А. Д. Попов, проф. М. М. Морозов, а также специально прибывшие с периферии режиссеры, рассказавшие о своих шекспировских постановках.

После закрытия конференции кабинет принял участие в проведении Шекспировской конференции в Ярославле, где, наряду с докладами худрука театра заслуженного артиста РСФСР Д. М. Майского, режиссера Рыбинского театра В. М. Ипатова, С. Д. Кржижановского и М. М. Морозова, был проведен смотр шекспировских спектаклей Ярославской области в помещении Театра имени Волкова.

Вторая Шекспировская конференция 1940 года упрочила традицию организации ежегодных шекспировских конференций, с одной стороны, подводящих итоги работы над Шекспиром, с другой, — намечающих перспективы на будущее.

На этой конференции выступили с докладами М. М. Морозов, A. А. Смирнов, И. И. Соллертинский и М. Б. Загорский, а также ряд режиссеров Москвы и периферии с сообщениями о своей работе над Шекспиром.

Третья Шекспировская конференция 1941 года была в основном посвящена проблемам переводов Шекспира. С докладами выступили писатель К. И. Чуковский, проф. М. М. Морозов и В. М. Кожевников.

Четвертая Шекспировская конференция 1942 года была проведена в трудных условиях военного времени. Вопросы, волновавшие советский народ, нашли отражение в работе конференции. Естественно, заострилось внимание к определенным темам в творчестве Шекспира. В конференцию были включены доклады: М. М. Морозова — «Борьба за гуманизм в творчестве Шекспира», Т. А. Рокотова — «Шекспир и война». Был также заслушан доклад А. Л. Штейна «Юмор английского народа в произведениях Шекспира».

Конференцией было получено большое количество приветствий от научных организаций, шекспировских обществ, университетов, научных работников и деятелей театра и кино Англии и США, таких, как Чарли Чаплин, Макс Рейнгардт, работавший в то время в Голливуде, от Американской академии искусств, Американской лиги научных обществ, Фольгеровской шекспировской библиотеки, Калифорнийского университета и других.

На пятой Шекспировской конференции, состоявшейся в 1943 году, были заслушаны доклады: О. С. Литовского — «Шекспир и советская культура», М. М. Морозова — «Советское шекспироведение во время Отечественной войны», Б. В. Алперса — «Советские актеры в ролях Шекспира», А. М. Аршаруни — «Вагарш Вагаршян в роли Гамлета», В. С. Узина — «Гуманизм “Бури” и наша современность». Все доклады были связаны общей темой — «Шекспир и наша современность». Докладчики подчеркнули близость образов и идей Шекспира современному советскому зрителю и читателю, широкую популярность творчества Шекспира в Советском Союзе.

Конференцией были получены приветственные телеграммы от ряда американских научных организаций. Директор Фольгеровской библиотеки, видный американский шекспировед доктор Квимс Адамс писал о том, что «Америка с восхищением следит за научными исследованиями, проводимыми советскими учеными, и за блестящим воплощением пьес Шекспира советскими актерами».

Во всех телеграммах отмечалось значение ежегодных шекспировских конференций, организуемых Всероссийским театральным обществом.

Шестая Шекспировская конференция 1944 года состоялась в столице Советской Армении — Ереване.

Конференция была организована Кабинетом Шекспира совместно с Кабинетом национальных театров ВТО, а также Управлением по делам искусств Армянской ССР.

От делегации ВТО на конференции выступали проф. А. К. Дживелегов с докладом «Шекспир и Ренессанс» и проф. М. М. Морозов с докладом «Шекспир на советской сцене».

После возвращения делегации ВТО из Армении в Доме актера состоялась однодневная сессия, посвященная конференции и театральному шекспировскому фестивалю в Армении.

На этой сессии, организованной Кабинетом Шекспира совместно с Кабинетом национальных театров, были прочитаны доклады М. М. Морозова — «Шекспировская конференция в Армении», Г. И. Гояна — «Шекспир на армянской сцене» и И. И. Юзовского — «Шекспировский фестиваль в Ереване».

Седьмая Шекспировская конференция 1945 года вновь была проведена в Москве.

Конференцию открыл народный артист СССР С. М. Михоэлс. После него С. Я. Маршак читал свои новые переводы сонетов Шекспира. Затем состоялись выступления режиссеров: народного артиста РСФСР Н. П. Охлопкова, народного артиста РСФСР А. Д. Дикого и заслуженного артиста РСФСР В. М. Бебутова.

Конференцией были заслушаны доклады: М. М. Морозова — «Шекспир на советской сцене в дни войны», А. М. Эфроса — «Сценическое оформление Шекспира», К. И. Чуковского — «Опыт сценического перевода комедий Шекспира», а также молодых шекспироведов Л. В. Каган — «Шекспир в современном театре Англии и Америки» и Ю. В. Семенова — «Внешний облик героев Шекспира».

В докладах и выступлениях восьмой Шекспировской конференции 1946 года был высказан взгляд на Шекспира как на нашего современника, как на величайшего мирового драматурга, в произведениях которого советский актер и советский зритель находят образный ответ на те вопросы, которые ставит перед ними современность. Этот мотив прозвучал в выступлениях ведущих деятелей советского театра: народного артиста СССР С. М. Микоэлса, народного артиста РСФСР Ю. А. Завадского, заслуженного деятеля искусств И. М. Рапопорта, Г. М. Козинцева и др. Г. М. Козинцев в докладе «Сценическая концепция трагедии “Отелло”» подчеркнул, что в образах «Отелло», в изображаемых Шекспиром людях XVI века, мы должны увидеть те идеи, которые современны и в XX веке.

«У Шекспира нужно учиться быть всегда современным, — сказал С. М. Михоэлс, выступивший с докладом «Проекты не осуществленных мною образов Шекспира». — В этом умении — быть всегда современным — тайна шекспировского бессмертия. Все пьесы Шекспира насыщены духом современной ему эпохи, и в то же время они максимально современны сегодня. Шекспир с предельной четкостью видел добро и зло и борьбу между ними. И мы, пережившие величайшие потрясения последних лет, должны суметь выразить через творчество Шекспира, что такое добро и зло в нашем современном представлении».

Всенародная популярность Шекспира в Советском Союзе имеет свою давнишнюю традицию в русском театре. Председатель Совета ВТО народная артистка СССР А. А. Яблочкина, открывая конференцию, указала на то, что великий драматург издавна близок и дорог русскому читателю и зрителю. Она сослалась на слова И. С. Тургенева, который еще в 1864 году, в 300-летнюю годовщину со дня рождения Шекспира, говорил о том, что имя Шекспира неразрывно связано с русской культурой.

Молодой шекспировед Ю. В. Семенов выступил на конференции с докладом на тему «Первое знакомство с Шекспиром в России», в основном построенном на материалах XVIII и начала XIX века.

Основываясь на тщательном исследовании ранних переделок и переводов Шекспира на русский язык, на первых высказываниях о Шекспире в русской критической и художественной литературе, докладчик показал, что восприятие Шекспира в России еще начиная с XVIII века было явлением органическим и самобытным.

Вопрос об отношении к Шекспиру в России был поставлен и в докладе М. Б. Загорского «Шекспировские спектакли в оценке русской критики». Значительная часть материалов этого доклада вошла в статью М. Б. Загорского «Шекспир в России», публикуемую в настоящем ежегоднике. Докладчик показал, как вокруг Шекспира все время шла борьба общественных сил. Шекспир был всегда злободневен для русского зрителя.

В докладе «Шекспир на советской сцене» М. М. Морозов рассмотрел вопросы, стоящие перед нашим театром в работе над Шекспиром.

По глубине раскрытия пьес Шекспира советский театр занимает ведущее место в мире. Советский театр и советская наука работают над Шекспиром в тесном содружестве, взаимно обогащая друг друга своими творческими открытиями.

М. М. Морозов в своем докладе назвал длинный ряд спектаклей и исполнителей, которые своим новым толкованием внесли безусловно ценный вклад в мировое шекспироведение. Вместе с тем большое значение для театра имеют работы советских шекспироведов. Особенно важными являются вопросы перевода, вопросы текста, так как неточный перевод может сбить режиссера в трактовке всего замысла постановки и исказить идейно-художественное толкование пьесы. Советские ученые и поэты-переводчики своими новыми работами оказывают серьезную помощь театрам, но необходимо поднять эту работу на еще более значительную высоту.

В докладе также был затронут вопрос о шекспировском репертуаре и о театральной критике.

Рядом с докладами и выступлениями, касающимися прошлой и настоящей жизни Шекспира в России и в Советском Союзе, на конференции были поставлены теоретические доклады — «О трагическом начале у Шекспира» Л. Е. Пинского и «О комическом начале у Шекспира» С. Д. Кржижановского.

Один из вечеров конференции был посвящен творческому отчету заслуженного артиста РСФСР Д. М. Дудникова, показавшего свою композицию «Гамлета».

Во время конференции в Доме актера совместно со Всесоюзным обществом культурной связи с заграницей была открыта выставка на тему «Шекспировская Англия», частью состоявшая из экспонатов, присланных в подарок советским театральным работникам театральной секцией Английского общества культурной связи с СССР.

Лондонские музеи прислали на время выставки несколько ценных подлинников времен Шекспира: гобелен, меч и щит, обувь, посуду и другие предметы домашнего обихода. Кроме того, на выставке были представлены красочные рисунки костюмов, макеты и куклы в костюмах шекспировской эпохи.

Обширный материал выставки составляли фото и цветные репродукции портретов королевы Елизаветы и деятелей ее эпохи, документов, планов и географических карт того времени, архитектуры, внутреннего убранства домов и т. д.

Кабинет показал на выставке фото и эскизы лучших постановок Шекспира на русской и национальной сцене Советского Союза.

В специальных витринах была представлена часть наиболее интересных литературных и иллюстративных материалов, которыми обладает Кабинет Шекспира.

Девятая шекспировская конференция, совпавшая с юбилейным годом Советского государства, в основном подвела итоги работы советского театра над Шекспиром.

Этой теме были посвящены доклады: «Шекспир на советской сцене за 30 лет» М. М. Морозова, «Советская театральная критика о Шекспире» М. Б. Загорского, «Шекспир на советской украинской сцене» А. М. Борщаговского, «Советские переводы Шекспира» Ю. В. Семенова. Кроме того, были заслушаны доклады: Г. М. Козинцева — «Образ Фальстафа» (о хронике «Генрих IV») и В. Н. Девекина — «Из сценической истории трагедии “Кориолан” на русской сцене».

Прочно установившаяся традиция проведения шекспировских конференций показывает, как растет и углубляется шекспироведение в нашей стране. Разнообразие выступлений участников конференций по творческим и теоретическим вопросам подчеркивает, насколько глубок у нас интерес ко всему великому, что создавалось и создается человечеством.

Л. Вендровская
Шекспировский сборник, 1947
 

 


Назад