RUS
ENG

ГИЛИЛОВ Илья Михайлович

15 июля 2017
Всем художникам, любителям комиксов и иллюстраторам! Приглашаем принять участие во II Международном шекспировском конкурсе графики (2nd International Graphic Shakespeare Competition).
РГНФ
Московский гуманитарный университет
Система исправления ошибок
БД «Русский Шекспир»
Илья Михайлович Гилилов
Илья Михайлович Гилилов

Илья Михайлович Гилилов (тж. Менделевич) [16.02.1924, Витебск — 29.03.2007, Москва] — русский исследователь шекспировского творчества, автор получившей широкую известность книги «Игра об Уильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса» (1997), Ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН на протяжении почти трех десятков лет, организатор шекспировских конференций в 1980–1990-е гг., составитель и член редколлегии шестого и седьмого выпусков «Шекспировских чтений».

Ввел в круг шекспирологов и сделал И. М. Гилилова своим первым помощником Александр Абрамович Аникст. Его выбор понятен: страстная увлеченность предметом исследования, организаторский дар и аккуратность в ведении дел, отличавшие Илью Михайловича, в сочетании с качествами самого Аникста — глубокими знаниями и широтой научного кругозора, творческой неиссякаемостью и высоким профессионализмом, с отсутствием снобизма и открытостью Шекспировского академического сообщества для людей заинтересованных, «остепененных» и «неостепененных», с жесткой требовательностью и одновременно мягкой снисходительностью, — обеспечили Шекспировской комиссии плодотворную жизнь на протяжении длительного периода.

По первым докладам И. М. Гилилова на шекспировских конференциях было понятно, что его интересует эпоха, ее игровая ситуация, литературные мистификации. Но своих карт он не раскрывал практически до момента выхода его книги. И только А. А. Аникст и некоторые приближенные знали, к чему Илья Михайлович клонит. При том, что Александр Абрамович категорически не разделял его антистратфордианской позиции, он не только позволял ему высказываться, но и публиковал его статьи в «Шекспировских чтениях». Он ценил в Илье Михайловиче несомненный талант, неординарность, способность к самозабвенному труду.

И. М. Гилилов родился в семье ремесленника в Витебске. Родители вскоре перебрались в Москву. Война стала его первым «университетом». Еще до достижения призывного возраста он по комсомольской мобилизации участвовал в создании оборонительных сооружений вокруг Москвы, работал на оборонном заводе, в 1942 г. прошел ускоренные курсы при горно-металлургическом техникуме. В том же 1942 г. был призван в армию. Получил военную и боевую подготовку в Первом гвардейском минометно-артиллерийском училище им. Л. Б. Красина. До конца войны участвовал в боевых действиях на Втором и Четвертом украинских фронтах в качестве командира огневого взвода батареи Шестнадцатого гвардейского минометного полка. После войны, оставаясь кадровым военным, заочно окончил среднюю школу и исторический факультет Челябинского пединститута. 4 октября 1954 г. вышел в отставку, окончательно перейдя на рельсы мирной жизни. В этот же год он встретил свою будущую жену Аллу Сергеевну. Пришлось осваивать новую — мирную — профессию: работу в Управлении общественного питания и одновременно — заочное овладение новой специальностью во Всесоюзном институте советской торговли.

Параллельно с этой внешней жизнью протекала жизнь внутренняя, глубоко интимная: подобно «титанам Возрождения», он занимается самообразованием, читает шедевры мировой литературы, среди них выбирает Шекспира — на всю последующую жизнь. С момента выхода в отставку с головой уходит в изучение шекспировской эпохи, истории Британии, окружения Шекспира, вживается в этот мир, где знает всех по имени и достоинству, погружается в документы и современные Шекспиру издания. Встреча с А. А. Аникстом оказалась судьбоносной: отныне главным делом И. М. Гилилова становится шекспирология и, в частности, шекспировский вопрос, который живет и будоражит умы на протяжении уже полутораста лет. Со свойственной ему страстью он стремится к научному обоснованию своей идеи и, действительно, делает ряд замечательных открытий. В частности, устанавливает, что все четыре сохранившиеся экземпляра сборника Роберта Честера «Жертва любви», с разной датировкой и разбросанные по разным концам света, отпечатаны с одного набора и на бумаге с одними и теми же уникальными водяными знаками. Или, например, вводит в наш арсенал знаний об эпохе английского Возрождения не упоминавшуюся у нас ранее книгу «Кориэтовы нелепости» («Coryat’s Crudities», 1610). Даже такой непримиримый оппонент И. М. Гилилова, как Н. И. Балашов, отмечает «сделанное им достойное уважения открытие в истории русского перевода»: И. М. Гилилов восстановил адекватный оригиналу заголовок стихотворения Шекспира «Феникс и Голубь», с легкой руки П. А. Каншина переводившийся как «Феникс и Голубка» (1893). Эту ошибку повторил впоследствии В. Левик, чей перевод вошел в 8-томное собрание сочинений Шекспира под редакцией А. А. Смирнова и А. А. Аникста, закрепив ее в сознании читателей. Перестановка женско-мужской атрибуции персонажей принципиально меняла смысл образности.

Можно по-разному относиться к проблеме авторства Шекспира, как по-разному относятся к этой проблеме на родине великого елизаветинца. Но нельзя говорить, что эта проблема не существует. Должен был явиться человек, независимый от академического мира, давно решившего эту проблему в пользу Шекспира, который поднял бы «шекспировский вопрос» и представил его читателям. «Игра» И. М. Гилилова поделила весь читающий мир России на «шекспиристов» и «антишекспиристов» и возродила в сердцах и умах соотечественников давно угасший интерес к фигуре, воплощающей величайшую духовную ценность мировой культуры. Неслучайно книга И. М. Гилилова в короткий срок пережила четыре издания большими тиражами и была переведена на несколько языков, включая английский.

По материалам некролога
Шекспировской комиссии РАН


Соч.: Уточним факты и правила : [Ответ на рецензию А. Х. Горфункеля в «НЛО» № 30] // Новое литературное обозрение. 1999. № 35. С. 84–94; The Shakespeare Game: The Mystery of the Great Phoenix. N. Y. : Algora Publishing, 2003; Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. Изд. 3-е, испр. и доп. М. : Международные отношения, 2013.

Лит.: Горфункель А. Х. Игра без правил : [Рец. на кн.: Гилилов И. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. М., 1997] // Новое литературное обозрение. 1998. № 30. C. 355–383.

См. также:


Назад